Ты из Нью Йорска, еврейка, левая, интелектуалка... учишься в университете, ездила в социалистические летние лагеря... и у твоего отца есть картины Бен Шаана...
Jesteś... nowojorczanka, Żydówka, lewicowa, liberalna, z inteligencji, Central Park West, Uniwersytet Brandeisa, letnie obozy socjalistyczne? Ojciec ze szkicami Bena Shahna?
Лидия ездила со мной на съемки, и мы часто смеялись над происходящим там.
Lydia jeździła ze mną na plan filmowy i miała z tego spory ubaw.
Лучше бы ездила так же быстро, как разговариваешь.
Ty krowo! Jeśli jeździłabyś tak szybko jak gadała, to pewnie byś wygrała!
И когда днем я ездила по делам.
Dziś jest piątkowa promocja z kuponami.
Я в жизни круче не ездила!
To była najlepsza jazda w moim życiu!
Чтобы я ездила на ней, пока не развалится.
Dlatego... Będę nim jeździła, aż padnie.
Не знаешь, она никуда недавно не ездила?
Nie wiesz, czy nie była ostatnio za granicą?
Аманда ездила во Францию, когда вернулась, говорила по-французски!
Amanda była tam z przyjaciółmi poprzedniego lata. Wróciła praktycznie znając francuski.
Я ездила на осле и нашла отличный подарок для Лена.
Jeździłam na ośle i znalazłam doskonały prezent dla Lena.
Я никогда не ездила к ней в больницу, Кларк.
Nigdy nie odwiedziłam jej w szpitalu, Clark.
Я ездила в школу на велосипеде, чтобы не видеть пень, который раньше был самым красивым платаном на земле.
Jeździłam na rowerze, żebym nie musiała mijać pnia... który kiedyś był najpiękniejszym drzewem jaworowym.
За все эти годы я ни разу не ездила к дядя Даниэлю.
Przez tyle lat, nigdy nie odwiedziłam wujka Daniela.
Меня не было, я ездила по делам.
W zeszłym tygodniu byłam w delegacji, nie czytałam.
О, я ездила в Лондон к Тэрику.
Byłam w Londynie w odwiedzinach u Tarika.
Она ездила верхом и была похожа на тебя.
Jeździła konno. Wyglądała tak jak ty.
Сказала, что ездила к тетушке на юг.
Powiedziałam, że odwiedzałam ciotkę na południu.
Я сказала, что ездила с дружком.
Powiedziałam, że byłam tam z facetem.
Вы точно уверенны, что эта машина ездила за вами?
Jesteś pewien, że ten samochód śledził cię cały dzień?
Моя жена привезла мне это, когда ездила туда перед революцией.
Moja żona kupiła mi to, kiedy była tam przed rewolucją.
Она ездила на йога-отдых, и упала из позы воина, и сломала себе бедро.
Była na wczasach yogi, wypadła z pozycji "wojowniczki" i złamała biodro.
Я получала хорошие оценки, ездила домой на Рождество, у меня был свой магазинчик!
Dostawałam dobre stopnie, Wracałam do domu na święta, Miałam cholerny sklep Etsy!
Я ездила бы на нем на занятия и не тратилась на парковку.
Jeździłabym nim na zajęcia i nie płaciła za parking.
Да, ездила на уроки в Париж.
Musiała jeździć na lekcje do Paryża.
Я знаю, что ты к нему ездила.
Wiem, że poszłaś się z nim zobaczyć.
Вчера я ездила к Эндрю Эпперли.
Wczoraj widziałam się z Andrew Epperlym.
Когда я ездила к родителям десять лет назад, ты снова ночевал у Авы.
Kiedy 10 lat temu pojechałam z Antią do rodziców, wróciłeś żeby spędzić noce z Antia.
Когда ей было 15 она ездила в госпиталь навещать детей и всегда привозила с собой мандарины.
Kiedy miała 15 lat i odwiedzała dzieci w szpitalu, zawsze przynosiła ze sobą mandarynki.
Раньше я часто ездила по этому шоссе, когда навещала своего брата и его детей, и почти каждый раз наблюдала аварии.
Jeździłam tamtą autostradą co weekend do brata i jego dzieci i prawie za każdym razem widziałam tam wypadek.
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать.
Kilka lat temu pojechałam do Tajlandii, aby medytować w samotności.
И в туже секунду я поняла, что всё то, зачем я ездила в Таиланд, что я искала, я уже имела в своём пении: спокойствие, но бдительность, сосредоточенность, но осведомлённость, и состояние полной концентрации.
I wtedy właśnie zrozumiałam, że wszystko, czego szukałam w Tajlandii, wszystko, czego poszukiwałam, było już wcześniej w moim śpiewie... spokój, ale i ostrożność, skupienie, ale i świadomość i trwanie całkowicie w chwili.
И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию. Я принесла её с собой.
Bateria pojechała na konferencję prasową w Białym Domu. Przyniosłam ją również tu. Możecie ją zobaczyć w tej skrzyni - dostarcza energię do lampy LED.
И, конечно же — я никогда не ездила, но, как оказывается, они лихачат вокруг автобусов и грузовиков, и это безумно, шумно, и весело.
Nigdy nie jechałam rikszą. Podobno lawiruje się między autobusami i ciężarówkami. To szalone, hałaśliwe i ekscytujące.
Я ездила в мусоровозах, ходила по маршрутам, расспрашивала людей в офисах по всему городу. Я узнала много нового, но всё ещё была чужой.
Jeździłam śmieciarką, robiłam obchód i pytałam ludzi w biurach i instytucjach w całym mieście i wiele się dowiedziałam, lecz wciąż byłam osobą z zewnątrz.
Когда я каждое утро ездила на работу на двух автобусах и ещё на метро, я ходила в библиотеку по выходным, чтобы запастись книгами.
Kiedy ja musiałam dojeżdżać do pracy dwoma autobusami i metrem każdego ranka, w weekendy chodziłam do biblioteki, żeby wybrać sobie książki.
Она ездила в Джуарез ухаживать за больной тётей, и со временем начала узнавать, что происходило с убитыми и пропавшими женщинами этого города.
Przyjechała zająć się chorą ciotką i zaczęła odkrywać, co dzieje się z mordowanymi i zaginionymi kobietami. co dzieje się z mordowanymi i zaginionymi kobietami.
2.0981209278107s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?