Tłumaczenie "друга" na Polski


Jak używać "друга" w zdaniach:

Старого друга, стучащего на вас в ФБР...
...Na dawnym przyjacielu, który donosił na ciebie do FBI...
Я не заслуживаю такого друга, как ты.
Nie zasłużyłam na takich przyjaciół jak ty.
Чтобы почтить память друга, я должен стать кем-то другим.
Chcąc uczcić pamięć przyjaciela muszę być kimś innym.
Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
Przetoż przyjmujcie jedni drugich, jako i Chrystus przyjął nas do chwały Bożej.
Администратор конференции может присваивать цвета участникам групп для того, чтобы их было проще отличать друг от друга.
Możliwe, że administrator witryny przypisał kolor członkom grupy, aby ułatwić identyfikowanie członków tej grupy. Góra
Я вооружу Египтян против Египтян; и будут сражаться брат против брата и друг против друга, город с городом, царство с царством.
Bo spuszczę Egipczan z Egipczanami, tak, iż walczyć będzie każdy przeciw bratu swemu, i każdy przeciw przyjacielowi swemu, miasto przeciwko miastu, królestwo przeciwko królestwu.
Я думаю, мы поняли друг друга.
Teraz widzę, że dobrze się rozumiemy.
Мне жаль, что твоего друга убили.
Przykro mi, że zginął twój przyjaciel.
Будьте добры и миролюбивы в отношении друг друга.
JEDZENIE Z ODZYSKU JEST DOBRE DLA ŚRODOWISKA I DOBRE DLA CIEBIE.
Мы знаем друг друга всю жизнь.
Przecież znamy się praktycznie od zawsze.
Как давно мы знаем друг друга?
Inaczej z umowy nici. - Ile się już znamy?
Мы только начали узнавать друг друга.
Co dopiero zaczęliśmy się bliżej poznawać.
Один от руки друга, другой от руки врага, третий от семьи.
Jedno przez przyjaciela, jedno przez wroga i jedno przez rodzinę.
Ведь с самого начала весть, которую вы услышали, звала нас всех любить друг друга
Albowiem to jest poselstwo, któreście słyszeli od początku, abyśmy jedni drugich miłowali.
Адрес электронной почты Вашего друга *:
Twoja nazwa użytkownika lub adres email:
Если мы совсем не будем слушать друг друга, мир станет ужасным местом.
świat w którym nikt nikogo nie słucha, jest naprawdę strasznym miejscem.
Вы помните, когда просто наслаждались голосом вашего друга?
Kiedy ostatnio ucieszyłeś się po prostu słysząc głos przyjaciela?
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
Żelazo żelazem bywa naostrzone; tak mąż zaostrza oblicze przyjaciela swego.
и сокрушу их друг о друга, и отцов и сыновей вместе, говорит Господь; не пощажу и не помилую, и не пожалею истребитьих.
I rozrażę jednego o drugiego, jako ojców tak i synów, mówi Pan; nie przepuszczę, nie sfolguję, ani się zmiłuję, abym ich skazić nie miał.
и тогда соблазнятся многие, и друг другабудут предавать, и возненавидят друг друга;
A tedy wiele się ich zgorszy, a jedni drugich wydadzą, i jedni drugich nienawidzieć będą.
Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикамСвоим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.
Między tem, gdy się zgromadziło wiele tysięcy ludu, tak iż jedni po drugich deptali, począł mówić do uczniów swoich. Naprzód strzeżcie się kwasu Faryzejskiego, który jest obłuda.
Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
Tedy uczniowie spoglądali po sobie, wątpiąc, o kim by to mówił.
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
A pewienem, bracia moi! i ja sam o was, że jesteście i wy sami pełni dobroci, napełnieni wszelką znajomością, i możecie jedni drugich napominać.
Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
Nie oszukiwajcie jeden drugiego; chybaby z spólnego zezwolenia do czasu, abyście się uwolnili do postu i do modlitwy; a zasię wespół się schodźcie, aby was szatan nie kusił dla waszej niepowściągliwości.
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
Nie bądźmy chciwi próżnej chwały, jedni drugich wyzywając, jedni drugim zajrząc.
Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.
Jedni drugich brzemiona noście, a tak wypełniajcie zakon Chrystusowy.
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Albowiem i myśmy byli niekiedy głupimi, upornymi, błądzącymi, służąc pożądliwościom i rozkoszom rozmaitym, w złości i w zazdrości mieszkając, przemierzłymi, jedni drugich nienawidzącymi,
Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
Nie opuszczając społecznego zgromadzenia naszego, jako niektórzy obyczaj mają, ale napominając jedni drugich, a to tem więcej, czem więcej widzicie, iż się on dzień przybliża.
0.78431797027588s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?