Если судьба велит мне убить сына, то я свободна выбрать.
Jeśli moja rola wymaga ode mnie unicestwienia mego syna, to wybieram tego nie czynić.
Знаешь, почему мне позволили выбрать тебя?
Nie dlatego ciebie wybrałem. Chcesz wiedzieć dlaczego?
От нашего выбора зависит то, какими мы станем и мы всегда можем выбрать правильный путь.
Dokonując wyborów, stajemy się tym, kim jesteśmy. I zawsze możemy wybrać dobro.
Поставили тысячи игрушек и попросили выбрать четыре.
Postawili przede mną tysiąc zabawek i kazali wybrać jedynie cztery.
Я дал ему шанс выбрать свою судьбу, а он не каждому даётся.
Dałem mu szansę decydowania o swoim losie, inni jej nie mieli.
Мой доктор сказала, что мы не можем выбирать откуда мы но можем выбрать, куда идти дальше.
Moja lekarka powiedziała, że nie możemy wybrać skąd pochodzimy, ale możemy wybrać dokąd stamtąd pójdziemy.
Если бы был, я рискнул бы всем. Чтобы выбрать его.
Gdyby było, zrobiłbym wszystko, by do tego nie dopuścić.
Чтобы добиться этого, клетки земляных червей или человека могут выбрать два решения.
Aby osiągnąć ten cel, komórki, z których zbudowana jest i dżdżownica i człowiek, mają tylko dwie możliwości:
Я мог выбрать любое время и место.
Mógłbym wybrać, dowolny czas i miejsce.
● Есть много других функций, которые можно выбрать, чтобы улучшить ваши чувства по поводу душа.
● Istnieje wiele innych funkcji, które można wybrać, aby zwiększyć poczucie pod prysznicem.
Вы можете выбрать один или несколько методов для выплаты Вашего выигрыша.
Opcje wypłat Możesz skorzystać z dowolnej z wymienionych opcji lub kombinacji różnych metod płatności.
Клиент также сможет выбрать пароль и имя пользователя.
Należy też wybrać hasło i nazwę użytkownika.
Как правильно выбрать точность фильтрации масла?
Jak wybrać odpowiednią dokładność filtrowania o...
Вы можете выбрать на своем компьютере вывод предупреждения при каждой отправке вам файла cookie или отключить все файлы cookie.
Możesz wybrać, aby komputer ostrzegał za każdym razem gdy plik cookie jest wysyłany lub wyłączyć wszystkie pliki cookie.
A: мы предлагаем FOB, вы можете найти экспедитора в Китае или выбрать нашего экспедитора, но стоимость выше, чем у вас.
Odp.: Oferujemy FOB, możesz znaleźć spedytora w Chinach lub wybrać naszego spedytora, ale koszt jest wyższy niż twój.
Сразу после его получения Вы сможете выбрать новый пароль доступа к учетной записи.
Otrzymasz token. Gdy token będzie się zgadzał z tym otrzymanym, będziesz mógł wybrać nowe hasło do konta.
Забронировать отель напрямую, без лишних расходов на посредников: выбрать туризм, отличающийся рациональностью, выгодностью, достоверностью и качеством.
English Italiano Zarezerwować hotel bezpośrednio, bez zbędnych kosztów pośrednictwa: wybór dla korzystnej ekonomicznie, dogodnej, autentycznej i wysokiej jakości turystyki.
Чтобы выбрать существующий или загрузить новый аватар, нажмите наИзменить Аватар'.
Aby ustawić istniejący lub przesłać na serwer nowy avatar, kliknij na 'Edytuj avatar'.
И путём выборочной эволюции мы можем выбрать из миллиарда один, который сделает то, что ты захочешь, например, вырастит батарейку или солнечный элемент.
możesz wybrać jeden który robi dokładnie to co chcesz np. tworzy baterię lub baterię słoneczną Wirusy nie mogą się same rozmnażać, potrzebują żywiciela.
Следующее упражнение — пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
Kolejne ćwiczenie jest prawdopodobnie najważniejsze z tych wszystkich, jeżeli nie liczyć jednego.
А потом мы можем выбрать лучший из вариантов.
Potem z wielu możliwości możemy wybrać tę najlepszą.
Обычно на первом занятии по введению в типографику вам дают задание выбрать слово и сделать его похожим на понятие, которое оно обозначает.
Na pierwszych zajęciach z "Wprowadzenia do typografii" dostaje się następujące zdanie: wybierz słowo i spraw, by jego wygląd oddawał jego znaczenie. To właśnie Wprowadzenie do Czcionki.
Здесь я объясняю, как компьютер использует английскую грамматику для анализа предложения, а здесь пауза, и студент должен размышлять, понять задачу и выбрать правильный вариант, прежде чем продолжить работу.
Tutaj tłumaczę jak komputer wykorzystuje gramatykę języka angielskiego żeby przetworzyć zdania, a tutaj następuje przerwa i student musi przemyśleć tę sprawę i zaznaczyć prawidłową odpowiedź zanim będzie mógł kontynuować.
И я даже не собираюсь обращаться к вопросу выбора вопреки велению природы, потому что если кто-то из вас вдруг считает, что половую ориентацию можно выбрать, я приглашаю вас решиться попробовать стать серым.
Nie będę też mówić o tym, czy orientacja jest cechą wrodzoną czy osobistym wyborem, ponieważ jeśli ktokolwiek z was wierzy, że orientacja to kwestia wyboru, niech wejdzie do szarej strefy.
Иногда сложно выбрать эту одну секунду.
Czasem ciężko jest wybrać tę jedną sekundę.
В хороший день, у меня может быть 3 или 4 секунды, которые я хочу выбрать, и я должен сократить свой выбор до 1, но даже этот процесс выбора помогает мне помнить все три секунды.
W dobry dzień mam takie trzy lub cztery sekundy, które bardzo chcę wybrać, ale muszę zawęzić wybór do jednej. Nawet poprzez zawężanie i tak pamiętam pozostałe trzy sekundy.
Она часто плакала на наших сеансах, но затем брала себя в руки со словами: «Семью не выбирают, но друзей выбрать можно.
Często płakała podczas naszych sesji, ale zaraz zbierała się do kupy, mówiąc: "Nie można wybrać sobie rodziny, ale można wybrać przyjaciół".
Это было так, пока она росла, но теперь, когда Эмме 20 с хвостиком, ей придётся выбрать семью, вступив с кем-то в отношения и создав собственную семью.
To było prawdą, gdy dorastała, ale po dwudziestce miała wkrótce wybrać rodzinę, wchodząc z kimś w związek i zakładając własną rodzinę.
Это мама посоветовала мне выбрать моё имя — Джина.
To moja mama powiedziała mi, by dodać dwa "e" do mojego imienia.
Предположим, вам нужно выбрать между карьерой инвестиционного банкира и художника-графика.
Załóżmy, że wybieracie pomiędzy dwoma posadami: możecie być bankierem inwestycyjnym albo artystą grafikiem.
Трудный выбор учит нас, что нужно поразмыслить над тем, что вы можете выбрать сами, над тем, что вам ближе, и с помощью трудного выбора стать именно таким.
Oto nauka płynąca z trudnych wyborów: zastanówcie się, w co możecie włożyć serce, za czym możecie się opowiedzieć, a dzięki trudnym wyborom staniecie się tą osobą.
Совет номер 2. Как выбрать идеальную пару.
Wskazówka nr 2: Jak wybrać idealnego partnera.
Игрокам показывают пары уличных панорам и просят выбрать наиболее красивую, тихую и приятную.
pokazująca graczom alternatywy miejskich scenerii, z których wybierają tę piękniejszą, spokojniejszą i radosną.
Я думала, что в конце концов мне придётся выбрать что-то одно и отказаться от всех других увлечений; просто смириться со скукой.
Myślałam, że w końcu będę musiała wybrać jedną rzecz, zaprzeczyć wszystkim pozostałym pasjom i pogodzić się z nudą.
Надо отметить, что это очень в нашем духе, мы не можем выбрать один вариант.
Muszę przyznać, że to mi odpowiada, że jako społeczność nie możemy się zgodzić na jedną tożsamość.
Теперь представьте, что скоро вы сможете заглянуть в ваш мозг и выбрать участки мозга, чтобы сделать то же самое.
I wyobraźcie sobie, że wkrótce będziecie mogli zajrzeć do swoich mózgów żeby wybrać te obszary, które zrobią to samo.
Дело в том, чтобы выбрать правильные ритуалы, те, которые не будут вредны -- но ритуалами в целом нельзя пренебрегать.
Tak więc rozwiązaniem tutaj jest to, aby wybrać odpowiednie rytuały, te które są nieszkodliwe - lecz rytuały same w sobie nie powinny być odrzucone.
Мы хотим измерить её, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака?
I chcemy mierzyć tę moc, ponieważ, cóż, jedząc truskawki czy pijąc herbatę, czemu nie wybrać tej, która jest najskuteczniejsza w zapobieganiu rakowi.
Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его.
Zamiast dokonywać lepszych wyborów stajemy się nimi przytłoczeni, czasami się ich nawet boimy.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
A więc byłam kiedyś w salonie piękności i próbowałam wybrać pomiędzy dwoma odcieniami jasnego różu.
0.63364791870117s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?