Wiedziałam, że się w tobie zakochałam od momentu, gdy cię pierwszy raz zobaczyłam.
Это была любовь с первого взгляда?
Czy to była miłość od pierwszego wejrzenia?
Я верю в любовь с первого взгляда.
Wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia.
Я влюбился в тебя, с первого взгляда.
Jestem w tobie zakochany... od kiedy tylko cię ujrzałem.
Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Wierzysz w miłość od pierwszego spojrzenia?
{\cHFFFFFF}Я с первого взгляда поняла - что-то с ним не так.
Jak tylko go zobaczyłam, wiedziałam, że coś jest z nim nie tak.
Я влюбился в тебя с первого взгляда.
Zakochałem się w tobie od pierwszego wejrzenia.
Я с первого взгляда понял, что ты псих.
Od razu wiedziałem, że masz nierówno pod sufitem.
Вы верите в любовь с первого взгляда?
Wierzycie w miłość od pierwszego wejrzenia?
Говорят, что дежа ву - это знак любви с первого взгляда.
Deja vu jest na ogół znakiem miłości... od pierwszego wejrzenia.
Я полюбил тебя с первого взгляда.
Pokochałem cię w chwili, w której cię ujrzałem.
Веришь в любовь с первого взгляда?
Wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia? - Ja? Tak.
У вас была любовь с первого взгляда?
To była też dla ciebie miłość od pierwszego spojrzenia?
Ваш размер ясен с одного взгляда.
Przyjrzałam ci się, kiedy się poznaliśmy.
Мы попробуем разобраться без твоего каменного взгляда.
Spróbujemy się z tym uporać bez pomocy twojego pustego spojrzenia.
Я влюбился в неё с первого взгляда.
Zakochałem się w niej od pierwszego wejrzenia.
Я с одного взгляда вижу стукача и....
Rozpoznaję donosicieli na pierwszy rzut oka i...
Да, но я - романтик и верю в любовь с первого взгляда.
Jestem romantykiem wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia.
Да, это не любовь с первого взгляда.
"To nie była miłość od pierwszego wejrzenia."
Ты с первого взгляда понял, что с Сильвером.
Przy Silver Starze wystarczyło ci jedno spojrzenie.
Чёткость взгляда от забитых сосудов - не пропадёт.
Jasne spojrzenie, zapchane tętnice, nie możemy przegrać.
"Дети не отрывали взгляда от огарка свечи и следили за тем, как он медленно и безжалостно таял.
"Dzieci utkwiły wzrok w resztce świecy i śledziły, jak gasła powoli i bezlitośnie.
Этот с первого взгляда невинный запрос привел к тому, что не прошло и часа, как Крис уже смотрел видеоролик под названием
To niewinne hasło pociągnęło za sobą szereg kliknięć i nie minęła godzina, a Chris oglądał krótki film pod tytułem:
Я полюбила тебя с первого взгляда.
Pokochałam cię od pierwszej chwili, kiedy cię zobaczyłam.
"Но бывает ли любовь не с первого взгляда?"
Ale czuję się jakbym zakochała się w Tobie od pierwszego spojrzenia?
Я могу заманить с первого взгляда, но ничто не сможет удержать меня.
Możesz mnie złapać w potrzask, ale nie zatrzymasz mnie na siłę.
Я никогда не понимал этого взгляда, пока не начал работать в полиции.
Nie rozumiałem tego spojrzenia, póki sam nie rozpocząłem pracy w policji.
Мне не нужны эти штуки для чтения мыслей, ведь меня создали читать людей с первого взгляда, знать их желания раньше них.
Nie potrzebuję urządzenia, by wiedzieć, co myślisz. Zostałam tak stworzona, by jednym spojrzeniem odczytywać ludzi. By wiedzieć, czego chcą, zanim sami to odkryją.
Многие на самом деле верят, что смерть начинается со взгляда. Не с сердца, не с легких. Это когда люди теряют надежду или любой другой вид оставляет надежду.
Wiele osób wierzy, że śmierć zaczyna się w oczach, nie w sercu, nie w płucach. I wtedy ludzie tracą nadzieję, każda żywa istota traci wtedy nadzieję.
Он далек от холодного материалистического взгляда на природу, это новый гуманизм, это новая магия.
Z dala od chłodno materialistycznej idei natury, jest to nowy humanizm, nowe oczarowanie.
И себя я тоже считаю таковым, как и других физиков, экспериментирующих с квантовой механикой. Таким людям для системного взгляда на сложные идеи нужна логика.
Uważam się za jednego z tych ludzi, podobnie większość pozostałych fizyków zajmujących się eksperymentalną mechaniką kwantową, którzy potrzebują dużo umiejętności logicznych aby zrozumieć wszystkie złożone prawa.
Мы придерживаемся взгляда, что быть женщиной означает иметь женскую идентичность, а быть черным, якобы означает иметь анатомию африканца в историческом понимании.
Mamy zatem wyobrażenie, że być kobietą to mieć żeńską tożsamość; być czarnoskórym to, przypuszczalnie, mieć afrykańską anatomię pod względem historii.
Этот плакат висел у меня на стене уже 16 лет, когда я однажды посмотрела на неё и задумалась: что же художник сделал, чтобы добиться от неё такого взгляда?
16 lat po powieszeniu plakatu na ścianie, spojrzałam na nią leżąc w łóżku i pomyślałam: "Ciekawe co zrobił malarz, by sprawić, że tak wygląda."
Одна из причин тому то, что мы придерживаемся упрощённого и устаревшего взгляда на биологические основы психических заболеваний.
Jedną z przyczyn, dlaczego tak się dzieje, jest nasze zbyt uproszczone i przestarzałe spojrzenie na biologiczne podłoże zaburzeń psychicznych.
Я не мог использовать свой шкафчик, так как замок на нем напоминал мне тот, что я повесил на свои губы, когда бездомный на углу улицы посмотрел на меня глазами, ищущими доказательство того, что он достоин взгляда.
Kilka tygodni nie mogłem używać szafki bo kłódka na niej przypominała mi tę, którą miałem na ustach, kiedy bezdomny człowiek spojrzał mi w oczy, szukając potwierdzenia, że jest coś wart.
Эти массивы очаровали меня с первого взгляда.
Te masywy urzekły mnie od momentu, gdy je ujrzałem pierwszy raz.
Интересно, что в этом проекте помимо решения локальной проблемы или взгляда на неё, мои студенты сочувствовали и творили, чтобы помочь другим детям на расстоянии.
To fajne, że w tym projekcie oprócz zajęcia się lokalnym problemem lub analizowania lokalnego problemu, uczniowie użyli empatii i kreatywności, aby na odległość pomóc innym dzieciom.
Но по другую сторону этого взгляда мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом.
Po drugiej stronie tego spojrzenia jest samica husky'ego w ukłonie, gotowa do zabawy, merda ogonem.
Мне написал африканский философ, после выхода в свет "Prosperity Without Growth", отметив тождественность этого взгляда на процветание с традиционной африканской концепцией убунту.
Faktycznie pewien filozof z Afryki napisał do mnie kiedy ukazała się książka „Dobrobyt bez wzrostu”, wskazując na podobieństwa pomiędzy tym ujęciem dobrobytu i tradycyjnym afrykańskim konceptem ubuntu.
Большинство ученых сегодня придерживаются механистического взгляда на разум: мы такие как есть, потому что наш мозг так устроен, наши гормоны так устроены.
Naukowcy dziś skłaniają się ku mechanicystycznemu obrazowi umysłu: jesteśmy tacy, bo nasze mózgi i nasze hormony są tak zaprogramowane.
(41:1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
Jedna do drugiej przylgnęła, ujęły się, a nie dzielą się.
2.4798209667206s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?