Tłumaczenie "бедная" na Polski


Jak używać "бедная" w zdaniach:

Мы должны были бы радоваться, что бедная женщина жива и здорова.
Moglibyśmy się chociaż trochę cieszyć, że ta biedna kobieta żyje.
И я побежал в дом и... бедная Мэйелла лежала на полу, вопя.
Wbiegłem do domu i... biedna Mayella leżała na podłodze i wrzeszczała.
Когда умерла бедная хозяйка, капитан превратил дом в корабль.
Odkąd zmarła żona kapitana... rządzi domem jakby to był jego statek.
Бедная Белль, жаль, что у тебя такой отец.
Biedny Bella. Jaka szkoda, że to spotkało twojego ojca wiesz, że on nie jest wariatem, Gaston.
Но это ужасно, что моя бедная Лидия уедет из Брайтона.
Ale to nie do zniesienia, że Lidia nie może zostać w Brighton.
Бедная женщина, в твоего сына вселился Дьявол.
Dobra kobieto, to dziecko jest opętane przez diabła!
О, о, моя бедная голова, там аж зазвенело.
Och, moja głowa! Moja biedna głowa.
Мне жаль, что бедная девочка умерла, но ты своей неудачей сделал правлению подарок.
Przykro mi z powodu śmierci tej dziewczyny, ale podałeś zarządowi na talerzu swoją głowę.
Слава богу, моя бедная жена уехала из этого зловещего места.
Dzięki Bogu, moja krótkowzroczność zatrzymała mnie w tym nieszczęsnym miejscu.
Бедная ее мать. Она с тех пор ни разу не была в храме.
Jej biedna matka nie może wejść do świątyni od tego czasu!
Вы знали, что бедная Элиза Хопкинс носила ребенка?
Wiedziałeś, że ta biedna kobieta, Eliza Hopkins, nosiła w sobie dziecko?
Бедная Лана узнала о последнем весьма жестоким путем
Biedna Lana, doświadczy tego ostatniego w niemiły sposób na swojej skórze.
Мы не уверены, но планета, где исчезла команда Лорна, очень бедная.
Nie jesteśmy pewni. Ale planeta, na której zaginęła drużyna Lorne'a, jest dość biedna.
Бедная девочка умерла Обожженный парень умер в муках
Zaczyna ogłupiać ludzi. Ta biedna dziewczyna, nie żyje!
А твоя бедная семья страдает без тебя.
Twoja rodzina cierpi przez ciebie. Muszą się ukrywać.
"Моя бедная горничная подхватила потницу и умерла.
"Moja biedna dama dworu złapała dziś poty angielskie i pomarła.
Бедная мамочка дорого заплатит за твою ошибку.
/Biedna mamusia zapłaci /wtedy cenę za tę pomyłkę.
Бедная Мисс Айова, попалась, играющей в миссис Робинсон.
Biedna Miss Iowa. Złapana na odgrywaniu pani Robinson.* *[z filmu "Absolwent"]
Бедная Салли, никто ей не верит.
/Biedna Sally, nikt jej nie wierzy.
Знаешь, ее семья бедная, а мы купаемся в роскоши.
Jej rodzina jest biedna, a my mamy tak wiele.
Но теперь у этой женщины - все королевство, а ты - просто бедная девочка, не способная покинуть замок.
A ta małpa przekonała wszystkich, że jesteś odludkiem, niezdolnym do opuszczenia zamku.
А бедная Этель стала орудием в этой вашей борьбе?
A biedna Ethel ma być maczugą, którą chcesz pokonać swoich wrogów?
Утром эта бедная душа пошла на работу в поле.
Rano ten biedak wyszedł pracować w polu.
Моя бедная женушка меня даже не заметит.
Biedna żona nie poczuje, że wszedłem.
Это тебя не признают, и поэтому ты бедная.
To twój odmawia uznania twojej pozycji i dlatego jesteś biedna.
Всмысле, я должна быть дома и праздновать с мамой, но все, о чем я думаю - бедная Мона.
Zamierzałam być dziś w domu z mamą i świętować, a jedyne, o czym jestem w stanie myśleć, to biedna Mona.
Бедная бедовая душа спасла Шабаш разобравшись с Фионой.
Ta biedna dusza uratowała ten sabat, załatwiając Fionę.
Твоя прыщавая, белая жопа, скачущая на швабрах и мётлах, которые вталкивала бы в тебя та бедная девушка.
Twoja pryszczata, biała dupa, Podskakująca między tymi mopami i szotkami, Wbijająca się w tą biedną dziewczynę.
Она просто хочет, чтобы у тебя все получилось и переживает за тебя, потому что ты упрямая бедная официантка.
Chce, żebyś się wykazała i martwi się, bo jako kelnerka byłaś do niczego. - Nadal nie doczekałam się kiełbasek sprzed dwóch lat.
Бедная страна саму себя не узнаёт.
Biedny kraj boi się spojrzeć sobie samemu w twarz.
Эта бедная женщина - мать Килгрейва.
Ta biedna kobieta to matka Kilgrave'a.
К сожалению, бедная девочка наполовину ликан.
Niestety biedaczka jest w połowie Lykaninką.
А я Коллин Винг, слишком бедная, чтобы починить эту дверь, так что...
A ja jestem Colleen Wing, zbyt spłukana, żeby naprawić te drzwi.
И по многим дефинициям она уже не бедная.
więc według wielu definicji nie jest już biedna.
Сейчас моя семья очень бедная, моя жизнь здесь, в Шэньчжэнь - доказательство того, что я могу зарабатывать больше и помогать своим родителям.
W chwili obecnej jesteśmy bardzo biedni, a żyjąc w Schenzen staram się tylko zarabiać więcej, by moi rodzice mogli tu zostać i żyć.
Всё, что моя мама говорила нам о нём — это то, что его семья очень бедная.
Mama powiedziała mi o nim tylko jedno: jego rodzina była biedna.
Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.
I przyszedłszy jedna wdowa uboga, wrzuciła dwa drobne pieniążki, co czyni kwartnik.
Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,
Tedy zwoławszy uczniów swoich rzekł im: Zaprawdę wam powiadam, że ta uboga wdowa więcej wrzuciła, niżeli ci wszyscy, którzy rzucali do skarbnicy.
и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;
I rzekł: Prawdziwieć wam powiadam, żeć ta uboga wdowa więcej niż ci wszyscy wrzuciła.
1.4501869678497s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?