Tłumaczenie "препятствие" na Polski


Jak używać "препятствие" w zdaniach:

Однако в вопросе узаконивания леди Мэри есть большое препятствие.
Jednakże, w przypadku dziedzictwa Lady Marii, pozostaje jedna wielka przeszkoda.
Уистлер пометил это место крестом... так что скорее всего там стена или другое препятствие.
Whistler zaznaczył to iksem. Myślę, że to jakiś mur albo inna solidna przeszkoda.
Вас отделяет всего одно препятствие от вашей цели - влиться в наши ряды.
Ostatnia przeszkoda, dzieli was od waszego celu - dołączenia w nasze cenione szeregi.
Ричард Касл, Вы арестованы за кражу и препятствие правосудию.
Richard Castle, jesteś aresztowany za zbrodnię, kradzież i naruszenie prawa.
На пути растущего сотрудничества есть лишь одно препятствие.
Tylko jedna rzecz stoi na przeszkodzie naszego rozwijającego się partnerstwa.
Но вы можете винить себя за препятствие ведению следствия.
Możesz, i powinieneś obwiniać się za utrudnianie naszego śledztwa.
Теперь, когда последнее препятствие исчезло, мы наконец-то готовы сделать это?
Teraz kiedy pozbylismy się ostatnich przeszkód, jesteśmy wkońcu na to gotowi?
Я задерживаю вас за препятствие расследованию убийства.
Aresztuję cię za utrudnianie śledztwa w sprawie morderstwa.
Когда я преодолею это препятствие, я стану собой.
Jak tylko pokonam tą przeszkodę, będę sobą.
Это препятствие, но мы его устраним.
To pewna komplikacja, ale poradzimy sobie.
Если ты в это влезешь, он арестует тебя за препятствие.
Jeśli będziesz się przy tym kręcił, on cię aresztuje za utrudnianie.
Если стол это препятствие уберите его.
Jeśli stół ma jakąś przeszkodę, pozbywa się jej.
И вообще, даже как-то обидно, что дали всего три месяца за препятствие правосудию.
Właściwie, jestem trochę zdenerwowana... że dali mi tylko trzy miesiące za utrudnianie dziłań wymiarowi sprawiedliwości.
Он видел, как ты жаждала, чтоб я создал препятствие Коринн.
Widział jak bardzo zależy ci, by mnie tu ulokować i pozbyć się Corinne.
Не только за ложь или препятствие правосудию - за убийство.
/Nie tylko o krzywoprzysięstwo i utrudnianie śledztwa w sprawie morderstwa.
Том Рид, вы арестованы за препятствие правосудию.
Tomie Read, aresztuje cię za deprawowanie wymiaru sprawiedliwości.
Он отмывает деньги - серьёзный игрок и существенное препятствие для любого, мечтающего очистить себе путь.
To pracz pieniędzy... potężny gracz, który jest przeszkodą, dla każdego, kto czyści boisko.
Ты даёшь ложные показания, это препятствие правосудию.
Składasz fałszywe zeznania, a to już utrudnianie śledztwa.
Это значит, что Хлоя не препятствие.
Oznacza to, że Chloe nie jest przeszkodą.
Однако, глубоко на дне Тихого океана, продолжающие свой дрейф континенты натолкнулись на первое обширное препятствие.
Trwający wciąż kontynentalny dryf lądów napotkał pierwszą, wielką przeszkodę, na głębokim dnie Oceanu Spokojnego.
И я обнаружил, что смотря Паралимпийские игры, я думаю о том, как невероятно, как были использованы технологии, чтобы доказать, что ограниченные возможности — не препятствие для высочайших уровней спортивных достижений.
Pewnego razu oglądałem Paraolimpiadę i pomyślałem sobie, w jak niesamowity sposób została wykorzystana technologia, by udowodnić ponad wszelką wątpliwość, że niepełnosprawność to żadna bariera do najwyższych sportowych osiągnięć.
Считают, что могло быть некоторое генетическое препятствие около 12 тысяч лет назад. И оно стало причиной малого разнообразия.
Podejrzewa się efekt genetycznego wąskiego gardła, sprzed 12 000 lat, który spowodował małą różnorodność.
К сожалению, после тщательных раздумий я понял и определил основное препятствие.
Gdy się nad tym zastanowiłem, udało mi się, niestety, zidentyfikować główną przeszkodę.
Когда эти частички достигают дороги, они ощущают своего рода препятствие и врезаются в него.
Gdy te cząstki docierają do drogi, wyczuwają przeszkodę i odbijają się od niej.
Если и есть какое-то серьёзное препятствие для меня выразить себя, так это то, что я иногда хочу кричать, а иногда просто прошептать слово любви или благодарности.
Jeśli jest jakaś ogromna trudność w moim sposobie komunikowania się, jest nią to, że czasami chcę krzyczeć, a czasami po prostu wyszeptać słowo miłości czy wdzięczności.
Так я вошла в те 60% цветных женщин, для которых финансы — это главное препятствие на пути к образованию.
I tak zostałam jedną na 60 czarnoskórych kobiet, dla których sytuacja finansowa była główną przeszkodą w drodze do osiągnięcia celów.
Смотрите, вот персонаж, перед которым мы положили препятствие.
Widzicie tu postać stojącą tam i przeszkodę na jej drodze.
Если нужно было больше, мне приходилось заново добавлять новую карту, а мы знаем, что каждое нажатие, каждое препятствие меняет наше поведение.
Gdybym chciała więcej, musiałabym przejść przez cały proces dodawania nowej karty. Wiadomo, że każde kliknięcie, każda bariera zmienia nasze zachowanie.
Было разрушено препятствие на пути развития технологий.
Po prostu zdjęto kajdany, które hamowały postęp technologiczny.
Но решение есть – животные ткани. Они дёшевы и имеются в изобилии; Нетрудно обеспечить молодые и здоровые ткани. Но тут есть препятствие – иммунитет.
Rozwiązaniem są tkanki zwierzęce, bo są dostępne i tanie. Można pobrać młode, zdrowe tkanki, ale barierą jest układ immunologiczny.
Самое сложное препятствие - это стигма.
Największym problemem jest jednak pozbycie się piętna.
0.65001511573792s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?