Tłumaczenie "мир" na Polski


Jak używać "мир" w zdaniach:

Этот мир начался сразу после 11 сентября.
Ten świat rozpoczął się po 11 września.
Как будто кто-то ставит эксперименты, а весь мир — его лаборатория.
Ktoś eksperymentuje, tylko że cały świat jest laboratorium. - Widziałaś to.
В 2166 бессмертный тиран по имени Вандал Сэвидж завоевал мир и убил мою жену с сыном.
W 2166 roku nieśmiertelny tyran Vandal Savage podbił świat i zabił moją żonę oraz dziecko.
Весь мир ждет от нас только одного: победы.
Świat oczekuje od nas jednego. Że zwyciężymy.
Я выследил человека, убившего мою мать, но в процессе открыл мир новым угрозам.
/Dopadłem mordercę matki, /ale robiąc to, wystawiłem /świat na nowe zagrożenia
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Łaska wam i pokój niech będzie od Boga, Ojca naszego, i od Pana Jezusa Chrystusa.
Завтра мир будет в шаге от начала ядерной войны.
Po dzisiejszym dniu zagłada będzie na wyciągnięcie ręki.
и если дом будет достоин, то мир ваш придет на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится.
A jeźliby on dom tego był godny, niech na niego przyjdzie pokój wasz; a jeźliby nie był godny, pokój wasz niech się wróci do was.
Вы смотрите через окно в другой мир.
Zaglądacie przez okno do innego świata.
Давным-давно злая королева перенесла всех волшебных персонажей в наш мир.
/Zła Królowa wygnała wszystkie znane /postacie z bajek do naszego świata.
Только Аватар может покорить все четыре стихии и привести мир к гармонии.
woda. tylko avatar mistrz czterech żywiołów może przywrócić równowage na świecie.
Этот мир не так уж плох.
Ten świat nie jest taki zły.
В 2166 бессмертный тиран по имени Вандал Сэвидж завоевал мир и убил мою жену и сына.
W roku 2166, nieśmiertelny tyran Vandal Savage, podbił świat i zamordował moją żonę oraz dziecko.
Не тот ли побеждает мир, кто верит, что Иисус - Сын Божий?
Któż jest, co zwycięża świat, tylko kto wierzy, iż Jezus jest Synem Bożym?
19 Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
19 Gdybyście byli ze świata, świat miłowałby to, co jest je- go; lecz że ze świata nie jeste- ście, alem ja was wybrał ze świata, przeto świat was nie- nawidzi.
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!
Łaska wam i pokój od Boga Ojca naszego i od Pana Jezusa Chrystusa.
14 Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно придти в мир.
14 A ludzie ci, ujrzawszy cud, który uczynił Jezus, mówili: to jest zaprawdę prorok, który miał przyjść na świat.
Если кто любит мир, в том нет любви Отца,
Jeśli kto miłuje świat, nie ma w nim miłości Ojca.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
10 Na świecie był, i świat przezeń uczyniony jest; a świat go nie poznał.
13 и если дом будет достоин, то мир ваш придет на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится.
A jeśli by był on dom godny, niech nań przyjdzie pokój wasz. A jeśliby nie był godny, pokój wasz niech się wróci do was.
19 В тот же первый день недели вечером, когда двери [дома], где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!
19 Gdy tedy był wieczór- dnia onego pierwszego po sa- bacie, i drzwi były zamknięte, gdzie byli uczniowie zgroma- dzeni dla bojaźni Żydów, przy- szedł Jezus i stanął w po- środku nich, i rzekł im: Po- kój wam!
Молитесь и поклоняйтесь Моему Сыну, чтобы в ваши сердца вошли Его мир и радость.
„Drogie dzieci! Dzisiaj również niosę wam swego Syna Jezusa na ręku i proszę Go o pokój dla was i pokój pośród was.
Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.
Wiemy, iż z Boga jesteśmy; ale świat wszystek w złem położony jest.
и был мир между Израилем и Аморреями.
Nastał też okres pokoju między Izraelem i Amorytami.
Любовь Божия была явлена в нас в том, что Бог послал в мир Сына Своего Единородного,
W tym objawiła się miłość Boga do nas, iż Syna swego Jednorodzonego posłał Bóg na świat, abyśmy przezeń żyli.
Это мир, в котором мы живем.
Tak wygląda świat, w którym żyjemy.
Посмотрите, мир изменился с аналогового на цифровой.
Pomyślcie, świat zmienił się z analogowego na cyfrowy.
Несмотря на всё то, что мы услышали за эти четыре дня, никто понятия не имеет о том, как будет устроен мир хотя бы через пять лет.
A nikt nie ma pojęcia mimo ekspertyz, które mieliśmy na tapecie przez ostatnie dni jak będzie wyglądał świat za pięć lat. A jednak usiłujemy
Правда, мы же будем следующим поколением, теми, кто продвинет мир вперёд.
Ale na serio, będziemy następnym pokoleniem, które poprowadzi świat w przyszłość.
Он сказал: «Мир делится на две категории людей: одни делят мир на две категории людей, а другие не делят.
wyróżnił dwa rodzaje ludzi na świecie: tych co dzielą świat na dwa rodzaje i tych, którzy tak nie robią.
В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
Na świecie był, a świat przezeó uczyniony jest; ale go świat nie poznał.
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
Albowiem tak Bóg umiłował świat, że Syna swego jednorodzonego dał, aby każdy, kto weó wierzy, nie zginął, ale miał żywot wieczny.
Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
Boć nie posłał Bóg Syna swego na świat, aby sądził świat, ale aby świat był zbawiony przezeó.
Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы;
A tenci jest sąd, że światłość przyszła na świat, lecz ludzie bardziej umiłowali ciemność niż światłość; bo były złe uczynki ich.
Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.
Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Że wy będziecie płakać i narzekać, a świat się będzie weselił; wy smutni będziecie, ale smutek wasz obróci się wam w wesele.
Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
I przyszedł Jezus, gdy były drzwi zamknięte, a stanął w pośrodku nich, i rzekł: Pokój wam!
Разве не знаете, что святые будут судить мир?
Azaż nie wiecie, iż święci będą sądzili świat?
и обув ноги в готовность благовествовать мир;
I obuwszy nogi w gotowość Ewangielii pokoju.
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, ккоторому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
A pokój Boży niech rząd prowadzi w sercach waszych, do któregoście też powołani w jedno ciało; a bądźcie wdzięcznymi.
1.3472709655762s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?