Chcą, abyś poprosiła księdza o przemyślenie ugody.
Зачем они убили людей, даже не сказав нам что им нужно?
Dlaczego mordują ludzi nie mówiąc nam po co przyszli?
Леса Габона - один из важнейших ресурсов страны, но им нужно время для восстановления.
Tutejsze lasy są dla kraju najważniejszym bogactwem naturalnym, mają jednak czas, by się zregenerować.
Я знаю, что им нужно, и не только им.
Wiem już o co im chodzi, i że nie działają sami.
Это как раз то, что им нужно.
To jest po prostu to, czego potrzebują teraz.
Есть парни которые запутались, им нужно немного помочь, направить.
Moi znajomi byli trochę zagubieni. Potrzebowali pomocy w dostosowaniu się.
У тебя есть что-то, что им нужно, что это?
Masz coś, co potrzebują, prawda? Pochodzi stąd?
У тебя есть то, что им нужно.
Mają swoje narzędzia działania, które mogą wykorzystać.
Это именно то, что им нужно.
Chokepoint jest dokładnie to, czego chcą.
Что, по-твоему, им нужно от Терезы?
Hej, co myślicie ci faceci chcą z Teresa?
Они ищут, куда можно пойти, но... им нужно пару дней.
Mogą znaleźć coś innego, ale zajmie im to kilka dni.
Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета.
Nasze superświnie nie tylko będą wielkie i piękne, ale będą też miały minimalny wpływ na środowisko, jedząc mniej paszy i wydalając mniej odchodów.
Они знают, что это массовая аудитория будущего. Им нужно это понять.
Wiedzą, że to masowa publiczność przyszłości. Muszą to rozgryźć.
Если им нужно повторить материал, который они должны были выучить несколько недель назад, или даже несколько лет назад, они не должны спрашивать своего брата и краснеть перед ним.
Jeżeli mają potrzebę przypomnienia sobie czegoś, co powinni byli się nauczyć kilka tygodni temu, a może nawet i lat, nie muszą czuć się zakłopotani, pytając o to kuzyna.
И когда я сказал людям в пресс-центре Academy Awards, что им нужно установить несколько телефонных линий для подключения к Интернету, они не понимали, о чём я говорю.
A kiedy powiedziałem ludziom w pokoju prasowym podczas ceremonii wręczenia Oskarów, że powinni zainstalować liniie telefoniczne do połączeń internetowych, nie wiedzieli o czym mówię.
Итак, им нужно найти способ — и для этого они используют алгоритмы — разбить эту огромную штуку на миллион маленьких транзакций.
Tak więc muszą znaleźć jakiś sposób -- używają do tego algorytmów -- do tego, by tą jedną, wielką rzecz rozbić na tysiące małych transakcji.
Им нужно знать, где я хожу в туалет, потому что они хотят знать об этом.
Chcą wiedzieć gdzie jestem w interesach, bo chcą wiedzieć co robię.
Им нужно было освободить место для кого-то ещё, кому тоже было необходимо вернуться к жизни.
Chcieli zwolnić miejsce dla kogoś, kogo ich zdaniem można było jeszcze przywrócić do życia.
И им нужно было управлять по-новому.
Wymagało zarządzania w zupełnie nowy sposób.
Им нужно было точное расстояние, поэтому он очень хорошо знал, что между двумя городами 800 км.
znać dokładną odległość. Zatem Eratostenes dokładnie wiedział, że odległość między miastami wynosiła 800 km.
Поэтому им нужно знать присущие нам слабости
Dlatego muszą poznać nasze wrażliwe punkty.
Здесь нужны другие формы исследований, и поэтому PISA не рискует советовать странам, что им нужно делать.
Oto gdzie należy użyć innych rodzajów badań, również dlatego PISA nie podejmuje się doradzania krajom, co mają robić.
Как мне сделать, чтобы они сдали тест? Им нужно было добрать ещё 20%.
Co zrobić, żeby zaliczyli? Musieli zdobyć 20 dodatkowych punktów.
У меня было две мысли: во-первых, одна из причин бедности заключается в том, что люди необразованны, поэтому они принимают неверные решения; следовательно, им нужны такие, как я, чтобы решить за них, что им нужно.
Bazowałam na dwóch założeniach: po pierwsze, biedni ludzie nie mają odpowiedniego wykształcenia i nie podejmują dobrych decyzji. Po drugie, tacy jak ja są niezbędni, by określić, czego potrzebują biedni i im to dać.
(Смех) Что я хочу сказать — не контролируйте их, не оберегайте их слишком сильно, иногда им нужно падать.
(Śmiech) Chodzi o to, żeby ich nie kontrolować, nie chronić ich za bardzo, muszą się czasem wywalić.
Так же, как и поколение Миллениума в том недавнем опросе, многие из наших мужчин, вступая во взрослую жизнь, искренне верили, что богатство, слава и великие достижения, — это то, что им нужно для полноценной и счастливой жизни.
Jak młodzi ludzie z ostatniego sondażu, wielu spośród naszych mężczyzn, kiedy wchodzili w dorosłe życie, naprawdę wierzyli, że sława, bogactwo i wielkie osiągnięcia są potrzebne do udanego życia.
Даже с лазерным детектором длиной в пять километров — а это уже безумие — им нужно было замерить длину этих детекторов с точностью до одной тысячной радиуса атомного ядра.
Nawet posiadając pięciokilometrowy detektor laserowy - co już jest szaleństwem - musieliby zmierzyć długość detektora z dokładnością mniejszą niż średnica jądra atomu.
Вот что происходит в Харьяне сейчас: все директора и учителя разделены в WhatsApp на сотни групп, и если им нужно что-то сообщить, информацию просто размещают в группах WhatsApp.
Dlatego teraz w Harianie wszyscy dyrektorzy szkół i nauczyciele są podzieleni na setki grup na WhatsApp i kiedy trzeba przekazać jakąś informację, publikuje się ją we wszystkich grupach.
Таким образом, нахождение в зоне активности, побуждает людей учиться потому что там они выходят за пределы своей зоны комфорта, и чтобы попасть в «поток им нужно развивать свои навыки.
Tak więc pobudzenie to obszar, w którym najwięcej osób się uczy, ponieważ znajdują się poza strefą komfortu i aby wejść lub wrócić do stanu przepływu -- rozwijają swoje umiejętności.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей.
Muszą się nauczyć szanować swoich kolegów w szkole.
Им нужно научиться уважать своих учителей.
Muszą się nauczyć szanować swoich nauczycieli.
И, самое важное, им нужно научиться уважать учебу.
I, co najważniejsze, muszą się nauczyć szanować naukę.
Они не работают в Силиконовой Долине, где им нужно бы быть. (Смех)
Bo nie kończą wcale w Dolinie Krzemowej, jak powinny. (Śmiech)
0.8317289352417s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?