Tłumaczenie "власти" na Polski


Jak używać "власти" w zdaniach:

Я собрал элитную команду для охоты на него во времени, чтобы предотвратить его приход к власти.
Zebrałem elitarną drużynę, aby ścigać go poprzez czas i powstrzymać od dojścia od władzy.
Власти назначили меня шерифом пятого Округа.
Zwierzchnictwo mianowało mnie nowym szeryfem piątej strefy.
Что толку от власти, если ты не можешь защитить своих близких?
Na co człowiekowi władza, jeśli nie może chronić najbliższych?
В Аббудине не будет мира, пока мой брат у власти.
Nie będzie pokoju w Abbudin z moim bratem u władzy.
Они говорят о его власти над животными джунглей.
Opowiadają o jego władzy nad fauną dżungli.
Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.
Wiem, Panie! że nie jest w mocy człowieka droga jego, ani jest w mocy męża tego, który chodzi, aby sprawował postępki swe.
Смерть и жизнь – во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
Śmierć i żywot jest w mocy języka, a kto go miłuje, będzie jadł owoce jego.
Единственный источник власти - умение видеть причину.
To jedyne źródło władzy. Bez tego nie ma władzy.
У тебя нет надо мной власти.
Ty nie masz nade mną żadnej władzy.
И как только он пришёл к власти, он начал возвращать людям права на землю.
I jak tylko dostał władzę, zaczął prowadzić politykę, która doprowadziłaby właśnie do oddania ludziom praw do własnej ziemi.
Многие, кто видит иллюзию демократии, часто думают "Если бы только удалось честным, порядочным политикам прийти к власти, тогда всё стало бы хорошо".
Wielu z tych, którzy zrozumieli tę iluzję demokracji często myśli:... "Gdybyśmy tylko mieli u władzy naszych uczciwych i etycznych polityków wtedy byłoby nam dobrze".
Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего.
Izali nie lepsza człowiekowi, aby jadł i pił, i dobrze uczynił duszy swojej z pracy swojej?
Думаешь, это безумие приведёт тебя к власти?
Ta hekatomba ma uczynić z ciebie króla?
Уверен, есть ещё те, кто смеют сомневаться в моей власти.
Z pewnością są jeszcze tacy, którzy wciąż ośmielają się podważać moje prawa do tronu.
Власти Сан-Франциско считают, что огромное число жизней было спасено благодаря местным экспертам, сумевшим предупредить о землетрясении.
Władze San Francisco ocaliły niezliczone rzesze istnień, a wszystko... dzięki ekspertom, którzy przewidzieli potężne trzęsienie ziemi.
и сгорели люди на великом огне. И хулили они имя Бога, в Чьей власти было мучить их,
I byli upaleni ludzie gorącością wielką, i bluźnili imię Boga, który ma moc nad temi plagami; wszakże nie pokutowali, aby mu chwałę dali.
Пользователь заявляет о своей осведомленности о том, что Владелец может быть вынужден сообщить Персональные данные по требованию органов государственной власти.
Użytkownik oświadcza, że jest świadomy, że Właściciel może być zobowiązany do ujawnienia Danych na polecenie władz publicznych. Szczegółowe informacje
Каждый год китайские власти ловят бесчисленных беженцев из Северной Кореи и отправляют их на родину, где им грозят пытки, тюрьма или публичная казнь.
Każdego roku niezliczona ilość uchodźców zostaje w Chinach złapana i deportowana do Korei Północnej, gdzie są torturowani, więzieni lub publicznie zabijani.
Власти Северной Кореи перехватили денежный перевод, который я послала семье, и в наказание собирались насильно выслать мою семью в глухое место где-то в провинции.
Władze Korei Północnej wstrzymały pieniądze, które wysłałam do mojej rodziny. Za karę moja rodzina miała zostać wysiedlona do wyludnionego miejsca na wsi.
В языке Игбо есть слово, которое мне приходит в голову при мысли о мировых структурах власти, и это слово — «nkali.
Jest takie słowo, o którym myślę za każdym razem rozważając rozkład sił na świecie - to "nkali"
Примут ли страны, бывшие богатыми, абсолютно новую мировую экономику и переход власти от тех, у кого она была последние 50, 100, 150 лет обратно к Азии?
Czy byłe bogate kraje naprawdę zaakceptują całkowitą zmianę gospodarki światowej, i przesunięcie władzy z miejsca gdzie była przez ostatnie 50 do 100 do 150 lat, z powrotem do Azji?
А затем к власти пришел Кибаки при поддержке сил, которые пытались очистить Кению от коррупции, и им потребовался такой отчет, и они потратили на него и на сопутствующие исследования около двух миллионов фунтов.
I kiedy Kibaki doszedł do władzy -- poprzez koalicję sił, które próbowały uprzątnąć korupcję w Kenii -- zlecono wykonanie tego raportu, który wraz z jeszcze jednym, powiązanym raportem, kosztował około 2 milionów funtów.
и сказал Иофор: благословен Господь, Который избавил вас из руки Египтян и из руки фараоновой, Который избавил народ сей из-под власти Египтян;
I rzekł Jetro: Błogosławiony Pan, który was wyrwał z ręki Egipczanów i z ręki Faraonowej, który wyrwał lud z niewoli Egipskiej.
И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все.
I bogactwa, i sława od ciebie są, a ty panujesz nad wszystkimi, a w rękach twych jest moc i siła, i w ręce twojej jest wywyższyć i utwierdzić wszystko.
Во дни его вышел Едом из-под власти Иуды, и поставили над собою царя.
A gdy sąd wykonywał Jehu nad domem Achabowym, znalazł niektórych książąt Judzkich, i synów braci Ochozyjaszowych, którzy służyli Ochozyjaszowi, i pobił ich.
(48:16) Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.
Jako owce w grobie złożeni będą, śmierć ich strawi; ale sprawiedliwi panować będą nad nimi z poranku, a kształt ich zniszczony będzie w grobie, gdy ustąpią z mieszkania swego.
Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.
Niemasz człowieka, coby miał moc nad żywotem, żeby zahamował duszę, ani ma mocy nade dniem śmierci; ani ma, czemby się bronił w tym boju, ani wyswobodzi niezbożnego niepobożność.
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
A tak podstrzegając go, posłali szpiegi, którzy zmyślali, jakoby byli sprawiedliwymi, aby go podchwycili w mowie jego, a potem aby go podali zwierzchności i w moc starościną.
Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.
Odpowiedział Jezus: Nie miałbyś żadnej mocy nade mną, jeźliby ci nie była dana z góry; przetoż, kto mię tobie wydał, większy grzech ma.
Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,
Lecz on rzekł do nich: Nie wasza rzecz jest, znać czasy i chwile, które Ojciec w swojej mocy położył.
зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.
Wiedząc, że Chrystus powstawszy z martwych, więcej nie umiera i śmierć mu więcej nie panuje.
Всякая душа да будет покорна высшимвластям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены.
Każda dusza niech będzie zwierzchnościom wyższym poddana: boć nie masz zwierzchności, tylko od Boga; a te, które są zwierzchności, od Boga są postanowione.
Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
A tak, kto się zwierzchności sprzeciwia, Bożemu się postanowieniu sprzeciwia; a którzy się sprzeciwiają, sami sobie potępienie zjednają.
Или мы не имеем власти есть и пить?
Izali nie mamy wolności jeść i pić?
Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?
Izali nie mamy wolności wodzić z sobą siostry żony, jako i drudzy Apostołowie i bracia Paóscy, i Kiefas?
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
Izali ja tylko i Barnabasz nie mamy wolności, abyśmy nie pracowali?
Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею, для Ангелов.
A przetoż niewiasta powinna mieć władzę na głowie dla Aniołów.
Для того я и пишу сие в отсутствии, чтобы в присутствии не употребить строгости по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разорению.
Przetoż to piszę, nie będąc obecny, abym będąc obecnym, nie musiał używać srogości według mocy, którą mi dał Pan na zbudowanie, a nie na zepsowanie.
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Wysoko nad wszystkie księstwa i zwierzchności, i mocy, i paóstwa, i nad wszelkie imię, które się mianuje, nie tylko w tym wieku, ale i w przyszłym;
избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,
Który nas wyrwał z mocy ciemności i przeniósł do królestwa Syna swego miłego,
ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, – все Им и для Него создано;
Albowiem przezeó stworzone są wszystkie rzeczy, które są na niebie i na ziemi, widzialne i niewidzialne, bądź trony, bądź paóstwa, bądź księstwa, bądź zwierzchności, wszystko przezeó i dla niego stworzone jest.
и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти.
I jesteście w nim dopełnieni, który jest głową wszelkiego księstwa i zwierzchności,
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
Nie iżbyśmy tej mocy nie mieli, ale żebyśmy wam sami siebie za przykład podali, abyście nas naśladowali.
Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.
Który jest na prawicy Bożej, szedłszy do nieba, podbiwszy sobie Aniołów i zwierzchności, i mocy.
так точно будет и с сими мечтателями, которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
Także też i ci jako snem zmożeni ciało plugawią, ale zwierzchnością pogardzają i przełożeństwa bluźnią.
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
Błogosławiony i święty, który ma część w pierwszem zmartwychwstaniu; albowiem nad tymi wtóra śmierć mocy nie ma; ale będą kapłanami Bożymi i Chrystusowymi, i będą z nim królować tysiąc lat.
1.9790151119232s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?