Ben yalnızca benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Masz swoją odpowiedź, Danielu Jacksonie, sugeruję, żebyś to wykorzystał.
Cevabını aldın, Daniel Jackson. Ona göre davranmanı öneririm.
Zapłaciliśmy ci za urządzenie nie po to, żebyś rozdawał je światu.
Sana cihazı geliştir diye para ödedik bütün dünyaya ver diye değil.
Chcę, żebyś coś dla mnie zrobiła.
Benim için yapman gereken bir şey var.
To dla mnie bardzo ważne, żebyś nie zadawał się z Przybyszami.
Ziyaretçi olayına dahil olmaman benim için çok önemli.
Mówiłem ci, żebyś tego nie robił.
babamın bunu öğrenmesini mi istiyorsun? istediğin bu mu?
Chcę, żebyś coś dla mnie zrobił.
Bir arkadaşım olarak bana bir iyilikte bulunmanı istiyorum.
Nie chcę, żebyś na to patrzyła.
Sen uzak dur. Bu adamın canını okuyacağım.
Chcę, żebyś wiedział, że to doceniam.
Bunun için sana gerçekten minnettarım, bilmeni isterim.
Chcę, żebyś wiedział, że tu jestem.
Her zaman yanında olduğumu bilmeni istedim.
Chcę, żebyś zrobił coś dla mnie.
Sakinleş! Tek yapman gereken tek bir iş.
Nie chcę, żebyś się tym martwiła.
Bunun hakkında endişelenmeni istemiyorum, olur mu?
Chcę, żebyś tam wrócił i dokończył operację.
Oraya geri dönüp Ben'i bayıltmanı ve ameliyatı bitirmeni istiyorum.
Proszę cię, żebyś zrobił to dla mnie.
Bana bir iyilik yapmanı rica ediyorum.
Nie chcę, żebyś czuł się niezręcznie.
Neyse, kendini rahatsız hissetmeni istemiyorum, ben...
Chcę, żebyś wiedziała, że cię kocham.
Yalnızca... Seni... Seni sevdiğimi söylemek istedim.
Nie chcę, żebyś sobie coś pomyślała.
Başkan sen misin? Lavon Hayes, defans oyuncusu.
Chcę żebyś mnie zostawił w spokoju.
Beni rahat bırakmanı istiyorum, tamam mı?
Tom Mason nie prosił cię, żebyś się temu przyjrzała, prawda?
Bunu araştırmanı sana Tom Mason söylemedi, değil mi?
Chciałbym, żebyś pracowała ze mną nad sprawą bojownika.
Kanunsuz davasında benimle birlikte çalışmanı istiyorum.
Mówiłem ci, żebyś tu nie przychodził.
Sana bir daha buraya asla gelmemeni söylemiştim, Cutter.
Chciałbym, żebyś coś dla mnie zrobił.
Senden yapmanı istediğim bir şey var.
Chcę, żebyś mi w czymś pomogła.
Hoşlanmadım. Bana bir konuda yardım etmeni istiyorum.
Po prostu chcę, żebyś była szczęśliwa.
Sadece mutlu olmanı istiyorum, tamam mı?
Co mam zrobić, żebyś mi zaufał?
Güvenini kazanmak için ne yapmam gerekiyor?
Chcę, żebyś kogoś dla mnie zabił.
Benim için birini öldürmeni istiyorum, tamam mı?
Nie chcę, żebyś się w to mieszała.
Beni korumak için mi? - Seni bu işe bulaştırmak istemiyorum.
Nie chcę, żebyś była w to zamieszana.
Bu olayın bir parçası olmanı istemiyorum sadece.
I rzekła: Cóż mi dasz, żebyś do mnie wszedł?
Tamar, ‹‹Seninle yatarsam, bana ne vereceksin?›› diye sordu.
Tylko się zmacniaj, i bardzo mężnie sobie poczynaj, abyś strzegł, i czynił wszystko według zakonu, któryć rozkazał Mojżesz, sługa mój; nie uchylaj się od niego ani na prawo ani na lewo, żebyś się roztropnie sprawował we wszystkiem, do czego się udasz.
Yeter ki, güçlü ve yürekli ol. Kulum Musanın sana buyurduğu Kutsal Yasanın tümünü yerine getirmeye dikkat et. Gittiğin her yerde başarılı olmak için bu yasadan ayrılma, sağa sola sapma.
5.1967179775238s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?