Powinnaś wiedzieć jak ciężko jest leczyć ładna dziewczynę z rozkazu tatusia.
Bilirsin, baba problemi yaşayan ufak kızları tedavi etmek çok zordur.
Jeśli niewolnica jest tak ładna, wcale nie musi kraść.
Bir köle onun kadar güzel olursa, çalması gerekmez.
Co taka ładna dziewczyna robi w takim miejscu?
Peki, senin gibi cici bir kız böyle bir yerde ne arıyor?
Nigdy nie wiem, czy jest ładna, tylko czy prawidłowa.
Güzel mi değil mi asla bilmem, sadece doğru olup olmadığını bilirim.
Młoda, ładna kobieta, żeby go podniecić.
Onu tahrik etmek için genç ve güzel bir bayan.
Przepraszam, że przeszkadzam, ale to ładna koszula.
Lafa karıştığım için kusura bakmayın, ama gömleğiniz çok güzel.
Mnie się nie podoba, ale tobie może się spodobać, bo jesteś ładna.
Aslında beğenmedim ama güzel olduğun için sen beğenebilirsin dedim.
Ma oczy jak skurwiele, ale to ładna pieprzona rybka.
Gözleri kocaman ama yine de güzel balık.
Bardzo ładna ta kreacja, której nie miałaś na sobie.
Daha önce giymediğin kıyafetlerle de bayağı etkileyiciydin.
"Tak, pogoda jest dzisiaj ładna." "Miejmy nadzieję, że się utrzyma."
Bugün hava güzel. Umarım böyle gider.
Poznasz ją, jest bardzo ładna, mimo to, że czasami jest smutna przez wiele dni.
Onu göreceksin zaten. Çok tatlıdır. Buna rağmen bazen günlerce hüzünlü olur.
Moment, jesteś młoda, ładna, śpiewasz, czego chcieć więcej, nie?
Demek istediğim; gençsin, güzelsin, şarkı söyleyip dans ediyorsun.
Może i jesteś ładna, ale jesteś twardsza niż ci się wydaje.
Şirin olabilirsin ama düşündüğünden daha güçlüsün.
Gdy tylko pogoda jest ładna, Cullenowie znikają.
Hava ne zaman günesli olsa Cullenlar ortalarda gözükmez.
Ciekawa, nawet ładna, trochę pulchna, więc zapewne ma niskie poczucie własnej wartości.
İlginç, tatlı bile denebilir hafif tombul, yani muhtemelen kendine güveni yok.
Owszem, jest nieco stuknięta, ale jest ładna, mądra, zabawna, a co najważniejsze, toleruje twoją obecność.
Evet, biraz delidir ama güzel, akıllı ve eğlencelidir ve en önemlisi de, sana katlanabiliyor.
Ogólnie ładna kobitka, ale po co jej tyle bagaży.
Kız fena değil ama bu kadar bagajın anlamı ne?
Cóż, twoja prostytutka jest bardzo ładna.
Çok güzel bir fahişe kaldırmışsın diyelim o zaman.
W sumie, dziwie się, że taka ładna dziewczyna sypia samotnie.
Aslında senin gibi güzel bir kızın yalnız uyumasına şaşırdım.
Jesteś ładna, ale nie za mądra.
Çok güzelsin ama pek zeki değilsin.
/Ale dla mnie była ładna /jak z obrazka.
Güzel değildi. Kâğıt gibi dümdüzdü. Ama bana güzel görünüyordu.
Muszę przyznać, że Twoja dziewczyna jest bardzo ładna, gdy śpi.
Söylemeliyim, kız arkadaşın uyurken oldukça hoş görünüyor.
Nie pokazała się tu czasem ładna dziewczyna?
Acaba güzel bir kız uğradı mı?
Nie rób, bez tego jesteś ładna.
Buna ne gerek var? Zaten güzelsin.
Co my tu mamy, blondynka, niebieskooka, ładna kurteczka.
sarı saç, mavi göz. sevimli bir yüz.
Twoja jest ładna, ale chuda, zero bioder.
Chuck, senin kız tatlı ama kupkuru. Kalçası yok.
Bardzo niedobrze, gdy dziewczyna jest za ładna.
Bir kız için fazla güzel olmak çok kötüdür.
Spotkałem ją tylko kilka razy i była ładna, ale prawdę mówiąc, myślałem, że jest trochę... no wiesz, zbyt porządna.
Sadece birkaç kez karşılaştım, evet, güzeldi falan da, doğrusunu söylemek gerekirse bence başından beri... Senin için fazla dar kafalıydı.
Wyglądasz jak ładna, twarda dziewczyna i musiałaś pokonać zarówno Jacka i Dragna.
Güzel ve sıkı bir kıza benziyorsun. Muhtemelen de Jack ve Dragna'dan daha uzun süre hayatta kalabilmişsin.
Aż Snow nie zdecydował, że nie jestem dość ładna.
En azından Snow benden rahatsız oluncaya dek öyleydin.
Ten "wywalony", ładna nazwa, nawiasem mówiąc, to najlepszy operacyjna cholera, jakiego agencja kiedykolwiek miała.
Bu arada "lekeli", güzel obir sevgi sözcüğüymüş, O, bu büronun yetiştirdiği en iyi lanet saha adamı.
Ładna buzia bez nazwiska, metryki czy numeru ubezpieczenia.
Güzel bir yüz ismi, doğum kaydı yok. Toplumla bir ilişiği yok.
Taka ładna dziewczyna, a chodzi z tobą?
Bu kadar çekici bir kızın seninle ne işi olur ki?
To chyba nic dziwnego, skoro jesteś taka ładna, podpuszczałaś mnie i jesteśmy na Hawajach, gdzie ludzie latają się bzykać.
Seninle yatmak istemem tuhaf değil... çünkü çok seksisin... bana pas atıp durdun, ayrıca Hawaii'deyiz... burası seksi bir yer, burada herkes seks yapar.
Jestem tak ładna, że nawet nie chcę głosować.
O kadar güzel ki oy vermek bile istemiyorum.
To był ten wtorkowy poranek we wrześniu, i na dworze była całkiem ładna pogoda.
Ve bu, Eylül'deki o Salı sabahıydı, dışarıda hava çok güzeldi.
(Uderzenie młotkiem) (Śmiech) (Sygnał mikrofalówki) (Śmiech) Pewnie zgodzicie się, że to bardzo ładna droga.
(Çekiç sesleri) (Gülüşmeler) (Mikrodalga biplemeleri) (Gülüşmeler) Muhtemelen hepiniz bunun oldukça hoş bir yol olduğu hakkında benimle hemfikirsinizdir.
Dlatego nagrywa film, umieszcza go na Youtube i prosi o pozostawienie komentarza: "Jestem ładna czy brzydka?
Bu yüzden, kendisinin bir videosunu çekiyor. Youtube'a gönderiyor ve insanlara bir yorum yazmalarını rica ediyor: "Ben tatlı mıyım yoksa çirkin mi?"
Kora to doskonały wybór - ładna, chropowata, rozłożysta, w plamki. Uruchamia się rozpoznawanie wzorców. Ludzie są zwierzętami szukającymi wzorców.
Ağaç kabuğu bu işe bayağı uygun çünkü dokulu, dallı budaklı, siyah beyaz lekeleri var ve üzerindeki bu şekilleri görünce -- insanlar şekil arayan hayvanlardır.
A rozmowa brzmiała mniej więcej tak: "Wiesz co, Aimee, jesteś taka ładna.
Ve muhabbetlerimiz şunun gibi oluyordu, "Aimee, biliyor musun, çok çekicisin.
Szczerze mówiąc, to całkiem ładna część Kambodży, gdzie uprawia się ryż.
Aslında Kamboçya'nın çok güzel bir alanı, pirincin büyüdüğü bölge.
1.1145977973938s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?