Tłumaczenie "uśpił" na Turecki


Jak używać "uśpił" w zdaniach:

Valentine wie, że czarownik stworzył eliksir, który uśpił Jocelyn.
Valentine onu uykuya yatıran iksiri yapanın bir büyücü olduğunu biliyor.
Nie rozumiem, po co Martinelli nas uśpił.
Martinelli neden içkimize ilaç kattı, anlamıyorum.
Napastnik uśpił chloroformem jej masażystkę Marie Cannell... i to samo prawdopodobnie zrobił z panną Downing..
Saldırgan Bayan Downing'in asistanı Marie Cannell'i bayılttı. Aynı şeyi Bayan Downing'e de yaptığından şüpheleniliyor.
Klatkę otworzył Swell Jenkins ze Stepney Green, a małpę uśpił chloroformem ktoś, kto używa pomady Brewstera z Jermyn Street.
Kilit Stepping Green'den Jenkins tarafından açılmış Primat kloroform ile bayıltılmış,
Więc zjawił się ktoś, kto uśpił mnie chloroformem.
Sonra biri gelip beni kloroformla uyuttu.
Więc, Jack uśpił załogę i pilotował okręt przez sześć miesięcy.
Bu yüzden Jack, yörüngeden çıkınca müretebatı yatırır ve altı ay boyunca gemiyi tek başına kullanırdı.
Gaz anestezjologiczny? Całkowicie uśpił Sarka, nawet nie wiedział co go powaliło.
O uyuşturucu gaz Sark'ı kendinden geçirdi.
A kiedy już mnie nie potrzebowała, zaprowadziła mnie do weterynarza, żeby mnie uśpił.
Elinden gelse beni veterinere götürüp, uyuttururdu!
Nie ma śladu knebla, więc albo zabójca chciał słyszeć jej krzyk albo ją uśpił.
Ağzının kapatıldığına dair bir iz yok. Yani katil, çığlıklarını duymak istemiş. Ya da kadın anestezi altındaymış.
Może zabierzemy ją do weterynarza, żeby ją uśpił?
Belki de onu bir veterinere götürüp, insancıl bir biçimde uyutturmalıyız.
Lekarz najpierw podał mu seconal, który go uśpił.
Doktor öncelikle onu hemen uyutmak için Seconol verdi,
Wiesz, babcia raz musiała wziąć eliksir, który uśpił mnie na kilka dni.
Büyükannen bir gün onu birkaç gün uyutacak bir zehir almak zorunda kalmıştı.
Kot, którego uśpił zeszłej nocy był schwytany 9 października w parku Sang-soo.
Dün gece uyuttuğu kedi 9 Ekim tarihinde Sang-soo parkında yakalanmış.
Przeszukałem jego ciało, ale ktokolwiek mnie uśpił, zabrał Błękitnego Motyla.
Ceplerini falan aradım ama beni kim bayılttıysa Mavi Kelebek'i de alıp kaçmıştı çoktan.
Jeśli coś się stanie z tym psem, powiesz weterynarzowi żeby mnie uśpił.
Biraz sonra düzelir. Veterinere söyleyin, o köpeğe bir şey olursa beni de öldürsün.
Tak, zostawiłem mojego psa u hycla ostatniej nocy aby go uśpił.
Evet, dün gece köpeğimi uyutmaları için oraya bıraktım. - Garip bir şeyler oldu mu?
Jeśli dożyje do jutra, to powinien wyzdrowieć, ale na twoim miejscu bym go uśpił.
Eğer sabahı görürse muhtemelen yaşayacaktır. Fakat ben sizin yerinizde olsam hayatına son vermeyi de düşünürdüm.
Uśpił nas i zaniósł do domu.
Hayır. Bize gaz verdi, ve evimize yolladı.
Więc jak unsub uśpił jej czujność?
Peki zanlı onun gardını nasıl düşürebildi?
Rachel doradziła ci, byś uśpił żonę.
Rachel Knox size karınıza ötanazi yapmanızı önerdi.
Zastrzyk uśpił ją na cały dzień.
Ona verdiğim iğneyle bütün gün bilinçsiz olacak.
Rozwiódłbym się, uśpił psa i nie tykałbym masła orzechowego.
Yerinde olsam boşanır, köpeği uyutur, fıstık ezmesinden katiyen uzak dururdum.
Nie, puls jest w porządku, ale ktoś go uśpił.
Hayır, nabzı iyi ama biri onu bayıltmış.
Więc, wykonał zabieg pani Gold, upewnił się, że ją uśpił, i wyszedł o 7:00?
Bayan Gold'un işini bitirdi onun tamamen baygın olduğundan emin oldu saat 7:00 gibi çıktı mı?
Wślizgnął się, uśpił pokojówkę, porwał Ember, nie zostawił śladów.
İçeri giriyor, hizmetçiyi kloroformluyor, Ember'ı kaçırıyor, haneye tecavüz izi yok.
Wasz szef ochrony właśnie się uśpił.
Güvenlik şefiniz kendi kendini kafakola alıp bayılttı.
Podejdę na tyle blisko, bym go uśpił i zgarnął.
Güzel. Adamı dartla vurup taşıyacak kadar yaklaştır beni yeter.
Arif uśpił cię, podmienił z innym wrogiem stanu, który miał spotkanie z szubienicą.
Arif seni bayılttı. Zamanı gelmiş başka bir devlet düşmanıyla değiştirdi.
Zabierzesz ich do Piaskuna, by ich uśpił.
Yani onları uyutması için uyku perisine götüreceksin.
Więc stworzyłeś eliksir który ją uśpił?
Yani onu uyutan iksiri sen mi yaptın?
Kiedy Kai ją uśpił, mówił, że nie można tego obejść.
Kai onu uyuttuğunda, kaçamak olmayacak, sihir olmayacak demişti.
Byłaś przytomna, nim znów cię uśpił.
O seni tekrar uyutmadan önce uyanmıştın.
1.4253439903259s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?