"Mimo, że godne podziwu jest odstawienie lekarstw dla zdrowia płodu, stanowczo sądzimy, że w związku z przemocą i urojeniami w przeszłości, istnieje duże ryzyko dla dziecka, jeśli opieka zostanie jej powierzona.
"Hastanın, fetüsün sağlığı için ilaç kullanmayı... "...bırakması hayranlık uyandırsa da... "sanrılı ve şiddetli geçmişi nedeniyle...
Bo smutna prawda jest taka, że ci wszyscy ludzie z urojeniami, nie mogą prosperować w nowym świecie.
Üzücü olan şey şu ki, o hayal gören insanlar var ya hani. Onların yeni dünyada yeri yok.
Nie tyle chora, co udręczona urojeniami zakłócającymi jej sen.
Pek hasta sayılmaz, gördüğü hayaller onun uykularını kaçırıyor.
Pacjent z urojeniami nie wyzdrowieje w półtora tygodnia.
Hayır, hayır, hayır. Böyle saplantılı bir hasta bir buçuk haftada iyileştirilmez.
Może będziemy w stanie pokierować jego urojeniami, doprowadzić by ujawnił gdzie ulokował Liddella.
Zaczął mi mówić o tych rzeczach, żebym pomogła dowieść, że jego teorie nie były urojeniami. Bym trzymała go przy zdrowych zmysłach.
Teorilerinin hayali olmadığını ve aklını başında tutmak için meseleleri bana anlatmaya başladı.
Próbuję cię ratować przed twoimi urojeniami.
Ben mi? Ben seni kendi kuruntularından kurtarmaya çalışıyorum.
Podejrzewają, że jest jakimś aktywistą z urojeniami albo...
Bu adamın gerçekten hayal dünyasında yaşayan bir aktivist olabileceğini söylüyorlar.
Manwaring uciekł z Langford przed jej urojeniami.
Manwaring onun tehlikeli şüphelerinden kaçmak için Langford'u terk etti.
Musimy stworzyć okazję, by podważyć jego autorytet, by popełnił błąd przed księciem i ujawnił się jako goguś z urojeniami, którym naprawdę jest.
Charles'ı baltalamak için bunu fırsat bilerek dükün önünde hata yapmasını ve hayal âleminde yaşayan züppenin teki olduğunu göstererek kendini ifşa etmesini sağlamamız gerek.
Słyszał głosy, cierpiał z urojeniami... zdiagnozowany jako schizofrenia paranoidalna.