Bak, Şeytan nasıl da uykusunda günahlarından habersiz.
Służebnica nie może służyć dwóm panom.
Bir metres iki efendiye hizmet edemez.
Przybywam jako służebnica królami z jego pełnomocnictwem.
Buraya kralın bir hizmetkârı olarak, onun verdiği yetki ile geldim.
Przybywam jako służebnica króla i z jego pełnomocnictwem.
Ne yapmak için? Kralın önerilerini görüşmek için.
Moja uwodzicielka pasowała idealnie do tego opisu ale dla pisarza, jakim jestem ja wydawała się jeszcze atrakcyjniejsza przez to, że przedstawiła się jako diabelska służebnica.
Beni ayartan kadın bu kadar mükemmel değildi ama benim gibi bir yazara göre kendine şeytanın kölesi dediği için fazladan bir çekiciliği vardı.
Wasza służebnica, Qing, błaga, aby mogła towarzyszyć księciu.
Kulunuz Qing Prense eşlik etmek için yalvarıyor.
Oto ja, służebnica Pańska, niech mi się stanie według twego słowa!
Ben Rabbin kuluyum, dediğin gibi olsun.
Proszę Cię, spraw, aby służebnica Twoja Sandra, przeszła bezpiecznie do królestwa światłości i życia.
Bu çocuğu, Sandra'yı sevgi dolu kollarına al böylece güven içinde yoluna devam etsin senin bize sonsuz sabrınla öğrettiğin gibi.
Panie, Twój sługa był uśpiony, gdy twa służebnica została uprowadzona w niewolę gorsetu, lecz teraz się budzi!
Tanrım, kulun uyuduğunda, cariyen bir korse ile esir alınıyor. Ama kulun artık uyanıyor!
O ty, który jesteś nieśmiertelny spraw, żeby służebnica twoja przeszła do nowego życia.
Ey, ebedi olan ölüye yeni hayatına götürmek için hizmetkarını gönder.
Służebnica Boża, Nadezdha, jest zaręczona z sługą Bożym, Mikhail'em w imię Ojca, i Syna, i Ducha Świętego.
Tanrı'nın hizmetkârı Nadezhda, Tanrı'nın hizmetkârı Mikhail ile nişanlıdır. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Służebnica Boża, Nadezhda, została ukoronowana ze sługą Bożym, Mikhail'em w imię Ojca, i Syna, i Ducha Świętego.
Tanrı'nın hizmetkârı Nadezhda, Tanrı'nın hizmetkârı Mikhail'le taçlandırılmıştır. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
I rzekł Abram do Sarai: Oto służebnica twoja w rękach twoich, czyń z nią coć się zda najlepszego; i trapiła ją Saraj, i uciekła od oblicza jej.
Avram, ‹‹Cariyen senin elinde›› dedi, ‹‹Neyi uygun görürsen yap.›› Böylece Saray cariyesine sert davranmaya başladı. Hacer onun yanından kaçtı.
A teć są rodzaje Ismaela, syna Abrahamowego, którego urodziła Hagar, Egipczanka, służebnica Sary, Abrahamowi.
A ona rzekła: Oto służebnica moja Bala; wnijdźże do niej, i porodzi na kolanach moich, a będę też miała syny z niej.
Rahel, ‹‹İşte cariyem Bilha›› dedi, ‹‹Onunla yat, benim için çocuk doğursun, ben de aile kurayım.››
Potem zaś począwszy porodziła Bala, służebnica Racheli, drugiego syna Jakóbowi.
Rahelin cariyesi Bilha yine hamile kaldı ve Yakupa ikinci bir oğul doğurdu.
I urodziła Zelfa, służebnica Lii, Jakóbowi syna.
Zilpa Yakupa bir erkek çocuk doğurdu.
Porodziła też Zelfa, służebnica Lii, drugiego syna Jakóbowi.
Leanın cariyesi Zilpa Yakupa ikinci bir oğul doğurdu.
Ale dnia siódmego odpocznienie jest Pana Boga twego; nie będziesz czynił żadnej roboty weó, ty i syn twój, i córka twoja, sługa twój, i służebnica twoja, bydlę twoje, i gość twój, który jest w bramach twoich;
Ama yedinci gün bana, Tanrın RABbe Şabat Günü olarak adanmıştır. O gün sen, oğlun, kızın, erkek ve kadın kölen, hayvanların, aranızdaki yabancılar dahil, hiçbir iş yapmayacaksınız.
I będziesz się weselił w święto uroczyste twoje, ty, i syn twój, i córka twoja, i sługa twój, i służebnica twoja, i Lewita, i przychodzień, i sierota, i wdowa, którzy będą w bramach twoich.
Ona davarlarınızdan, tahılınızdan, şarabınızdan bol bol verin. Tanrınız RABbin sizi kutsadığı oranda ona vereceksiniz.
I rzekł: Któżeś ty? I odpowiedziała: Jam jest Rut, służebnica twoja; rozciągnijże płaszcz twój na służebnicę twoję, boś mi pokrewny.
Ona, ‹‹Kimsin sen?›› diye sordu. Kadın, ‹‹Ben kölen Rutum›› diye yanıtladı. ‹‹Kölenle evlen. Çünkü sen yakın akrabamızsın›› dedi.
I rzekła: Niech znajdzie służebnica twoja łaskę przed oczyma twemi; i odeszła niewiasta w drogę swą, i jadła, a twarz jej nie była więcej smętna.
Hanna, ‹‹Senin gözünde lütuf bulayım›› deyip yoluna gitti. Sonra yemek yedi. Artık üzgün değildi.
A służebnica twoja miała dwóch synów, którzy się powadzili z sobą na polu; a gdy nie był, ktoby je rozwadził, a ranił jeden drugiego, i zabił go.
Ben kölenin iki oğlu vardı. İkisi tarlada kavgaya tutuştular. Orada onları ayıracak kimse yoktu. Biri öbürünü vurup öldürdü.
Zatem rzekła niewiasta: Niech przemówi proszę służebnica twoja do króla, pana mego, słowo.
Kadın, ‹‹İzin ver de, efendim krala bir söz daha söyleyeyim›› dedi.
A teraz, żem przyszła mówić do króla, pana mego, te słowa, przyczyną jest, że mię postraszył lud; przetoż rzekła służebnica twoja: Będę teraz mówiła do króla, snać co uczyni król na prośbę służebnicy swojej.
‹‹Halk beni korkuttuğu için efendim krala bunları söylemeye geldim. ‹Kralla konuşayım, belki kölesinin dileğini yerine getirir› diye düşündüm,
Rzekła też służebnica twoja: Wżdyć mi będzie słowo króla, pana mego, ku pociesze; albowiem jako Anioł Boży, tak jest król, pan mój, słuchając dobrego i złego, a Pan Bóg twój niech będzie z tobą.
Efendim kralın sözü beni rahatlatsın dedim. Çünkü efendim kral iyiyi, kötüyü ayırt etmekte Tanrının meleği gibidir. Tanrın RAB seninle olsun!››
A wstawszy o północy, wzięła syna mego odemnie, gdy służebnica twoja spała, i położyła go na łonie swojem, a syna swego umarłego położyła na łonie mojem.
Gece yarısı, ben kulun uyurken, kalkıp çocuğumu almış, koynuna yatırmış, kendi ölü çocuğunu da benim koynuma koymuş.
Do której rzekł Elizeusz: Cóż ci mam uczynić? Powiedz, mi co masz w domu? A ona odpowiedziała: Nie ma służebnica twoja nic więcej w domu, jedno baókę oliwy.
Elişa, ‹‹Senin için ne yapsam?›› diye karşılık verdi, ‹‹Söyle bana, evinde neler var?›› Kadın, ‹‹Azıcık zeytinyağı dışında, kulunun evinde hiçbir şey yok›› dedi.
I rzekła Maryja: Oto służebnica Pańska; niechże mi się stanie według słowa twego. I odszedł od niej Anioł.
‹‹Ben Rabbin kuluyum›› dedi Meryem, ‹‹Bana dediğin gibi olsun.›› Bundan sonra melek onun yanından ayrıldı.
2.4586319923401s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?