Tłumaczenie "rozkazywał" na Turecki


Jak używać "rozkazywał" w zdaniach:

Rozkazywał i wszyscy skakali. Skminiłem, że to gruba ryba.
Konuştuğunda hepsi hareketlendi, koca köpek olduğunu anladım.
Nie będziesz mi już rozkazywał tak jak dzisiaj.
Bir daha bugünkü gibi senden emir almayacağım.
Jeszcze tego mi było trzeba, żeby jakiś stajenny mi rozkazywał.
Doğrusu bir bu eksikti. Bir ahır uşağı bana emir veriyor.
Żebyś nam rozkazywał do końca życia.
Ömür boyu senden emir mi alacağız?
Żaden barman nie będzie mi rozkazywał.
Asla bir barmenden öğüt alma, asla.
Ale żaden były agent nie będzie mi rozkazywał.
Güzel. Ama ben ajan eskilerinden emir almam.
Chcesz żeby rozkazywał mi jakiś zasrany żółtek?
Aşağılık bir Japon'dan emir alacağımı mı sanıyorsun?
Kolejny pretensjonalny facet od prywatnej praktyki, który będzie mi rozkazywał, podczas gdy sam będzie liczył pieniądze.
Harika, kendisi bütün gün para sayarken bana iş yaptırıp emredecek gösterişçi bir özel doktor daha.
Daj mi moc, aby mój dotyk rozkazywał innym i niszczył tych, którzy stoją na mojej drodze.
Bir dokunuşla insanları etkileyerek buyruğumu yaptırma gücünü bahşedin bana. Yolumdan çekilmeyenleri ise yok edin.
No i będę mu we wszystkim rozkazywał.
Ona emir verebilirim, her dediğimi yapar.
Czy się wam to podoba czy nie, to on nam rozkazywał.
Beğen ya da beğenme ne yapacağımızı hep o söylerdi.
I jako przewodniczącemu i władcy Pantory... nie będziesz rozkazywał mi, bym opuścił tę planetę albo bym robił cokolwiek!
Ve Pantora'nun en yüksek düzeydeki başkanı ve asil hükümdarı olarak bana bu gezegeni terketmeyi veya başka bir şeyi emredemezsin.
Słuchaj, jeśli mam tam iść pierwszy, to będę rozkazywał, pasuje ci?
Eğer oraya ilk ben gireceksem, kararları da ben veririm, tamam mı?
Nie potrzebuję faceta, żeby mi rozkazywał.
Bana ne yapacağımı söyleyen bir adama ihtiyacım yok.
Jonah, obydwaj wiemy, że walczyłeś dla Południa, bo nie lubiłeś rządu, który ci rozkazywał.
Jonah, ikimiz de biliyoruz ki, Güney'le savaşmanın tek sebebi hükûmet tarafından söyleneni yapmayı sevmiyor olmandır.
Jeszcze nikt mi nie rozkazywał w moim własnym biurze.
Kendi odamda emir almaya pek alışkın değilim.
Nie będę ci rozkazywał, bo to i tak nic nie da.
Ne yapman gerektiğini söylemiyorum. Çünkü, ikimiz de işe yaramayacağını biliyoruz.
Nie jestem twoją suką, żebyś mi rozkazywał.
Ben senin emirler yağdırabileceğin orospularından değilim.
Nie przywykła, by ktoś jej rozkazywał.
Ne yapması gerektiğinin söylenmesine alışık değil.
Kiedy kazano mu wydawać rozkazy, rozkazywał.
Ondan öncülük etmesi istendiğinde, lider oldu.
Żaden biały diabeł nie będzie mi rozkazywał.
İşe yaramaz beyaz şeytan boğazıma basamaz.
Możesz ze mną rozmawiać o słońcu, wietrze, elektro-czymś tam, ale to świat zawsze będzie ci rozkazywał.
İstediğin kadar güneşten, rüzgârdan ya da hidro-bilmem ne'den bahset dur. Dünya her zaman seni itip kakacaktır, Marshall.
Domyślam się... ten o pracowniku operacyjnym CIA, kod Kobra, który rozkazywał zabijać obywateli amerykańskich i miał kryzys sumienia.
Tahmin edeyim... Kobra adında CIA çalışanıyla ilgili. Amerikan vatandaşlarının öldürülmesi emredilmiş,...ama vicdanıyla baş edemiyor.
Tym który będzie rozkazywał na statku... będę wyłącznie Ja.
Bu gemi de emirleri sadece Soma, yani ben veririm.
Jest twoim przełożonym, więc może i będzie ci rozkazywał.
O senin üssün, yani sen etraftayken emir verebilir ve verecek de.
A ty rozkazywał mi w moim domu!
Sen bana evimde ne yapacağımı söyleme!
Rozkazywał powietrzu i ogniowi, gdyż miał za sobą ciemne moce.
Havada yürüdü, ateşi kontrol etti kara büyü yaptı.
Jeśli czeka mnie stryczek, to trudno, ale więcej nie będzie mi rozkazywał żaden facet!
Darağacına gidiyorsam gidiyorumdur ama erkekler için yatmakla işim olmaz.
Zapamiętaj to sobie, a może któregoś dnia to ty będziesz rozkazywał wyrobnikom.
Bunu unutma ve bir gün çalışanlara sen emir vereceksin.
Żaden pies Ziemniaków nie będzie mi rozkazywał!
Hiçbir Dünyalı köpeği sakin olmamı söyleyemez!
Jestem panią samej siebie i nikt nie będzie mi rozkazywał.
Benim kendi hanımım var talimatları ondan alırım.
Kradzież byłaby spoko, gdyby Baz nam nie rozkazywał.
Evet, Baz bize iş vermeseydi bir ev soymak mükemmel olurdu.
Nie chcemy, żebyś tu rozkazywał. I nie będziesz nam wybierał celów.
Bize emirler yağdırmana da, bizim için hedef seçmene de ihtiyacımız yok.
Izażeś za dni twoich rozkazywał świtaniu, i ukazałeś zorzy miejsce jej?
‹‹Sen ömründe sabaha buyruk verdin mi, Şafağa yerini gösterdin mi;
Tedy go prosili, aby im nie rozkazywał stamtąd odejść w przepaść.
Cinler, dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye İsaya yalvarıp durdular.
1.4730360507965s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?