Tłumaczenie "opętała" na Turecki


Jak używać "opętała" w zdaniach:

Patrzyłam, jak wyzbywałeś się po kolei swoich aspiracji, aż do momentu, kiedy opętała cię chciwość.
Ben senin asli amaçlarından teker teker uzaklaştığını gördüm, büyük hırs, açgözlülük, seni tamamen kuşatana dek.
Legenda głosi, że w dawnych czasach były elfami, które opętała obsesja bogactwa i złota.
Efsaneye göre, bir zamanlar kafayı zenginlere ve altına takmış sihirli cücelerdi.
Miłość, która nas opętała wydaje się prawdziwa, ale taka nie jest.
Sahip olduğumuz bu hisler... - Tanrılar biliyor gerçek gibi görünüyorlar ama... ama değiller.
Opętała mnie obsesja, a obsesja jest zła.
Saplantılı olmuştum. Ve saplantılı olmak iyi değil.
Straciłaś pamięć i opętała cię obsesja na punkcie tej głupiej historii.
Hafızanı kaybettin ve bu saçma hikayeyi saplantı haline getirdin.
Niektórzy mówią, że opętała go jakaś obca forma życia.
Bazı insanlar, yabancı yaşam formunun O'nun içine girdiğini söylüyor.
Plotka opętała dziś dzień Senior Ditch.
Anladığım kadarıyla bugün tatil. Dru Hilton.
Bo widziałam dzisiaj, jak Pieczęć opętała Wooda.
Bugün sabah, mührün Wood'u ele geçirdiğini gördüm.
To że opętała ją In-sook, to tylko przypuszczenie.
Biz yalnızca onun In Sook tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz.
By ją dorwać, by opętała zabójcę, żeby siostry mogły do niego dotrzeć.
Kız ona alacağı bu yüzden onu katil sahip almak için.
Opętała ją czarownica, która rzuciła na nas czar i... dlatego to się stało.
İçine bir cadı girmişti, sonra cadı bize büyü yaptı işte bunlar oldu.
Ten komiks jest o nastolatku w futurystycznym społeczeństwie, którego opętała torturowana dusza japońskiego feudalnego wojownika skazanego na tułaczkę po ziemi w celu zwalczenia zła od momentu wejścia w czyjeś ciało.
Feodal bir Japon savaşçının işkence görmüş ruhu, bir zamanlar temsil ettiği kötülüklerle savaşmak üzere yeryüzüne geri geliyor gencin bedenini ele geçiriyor. -Yani ne demeye getiriyorsun?
Wygląda na to, że Tess cię już opętała.
Görünüşe göre Tess seni de etkisi altına almış.
Każdy pies w obozie wie, że Serwilia go opętała.
Ama kamptaki herkes Servilia'nın Onu terk ettiğini biliyor.
To tak jakby ta psychiczna religia go opętała.
Sanki o sapık din beyninin içini dolduruvermiş.
Nie pozwolę, żeby moje dziecko zniszczyło sobie życie w imię jakieś gorączki, która opętała kraj.
Çocuklarımdan birinin sırf milliyetçilik ateşine yakalandığı için kendisini... tehlikeli bir yola atmasına izin vermeyeceğim.
Nie pozwól, by ta praca za bardzo cię opętała.
Bu işin sende saplantı haline gelmesine izin verme.
Przegapiłem życie z Emmą, ponieważ opętała mnie pogoń.
Takiple kafayı bozduğum için... Emma ile birlikte bir hayat fırsatını teptim.
Lois znalazła naszyjnik, opętała ją egipska bogini i lata sobie jak Amelia Earhart tylko, że bez samolotu?
Direk konuya gireyim. Lois kolyeyi buldu sonra eski bir Mısır tanrıçası onun bedenine girdi. Şimdi ise uçağı olmayan Amelia Earhart gibi gökyüzünde geziyor.
Jeśli Bill i Eric dowiedzą się, że Marnie opętała Lafayette'a...
Bill ve Eric, Marnie'nin Lafayette'in bedenine girdiğini öğrenirse...
I powód dla którego, masz jej wspomnienia, to dlatego, że cię opętała.
Onun hatıralarına sahip olmanın nedeni de.....senin bedenini ele geçirmiş olması.
Nie mogę przestać myśleć że nasz pierwszy i jedyny uścisk, było by lepiej gdybyś nie... opętała żony, człowieka którego zamierzam...
Düşünmeden edemiyorum, ilk ve tek sarılmamız buyken sen, benim öldürmek üzere olduğum adamın karısının bedeninde olmasan çok daha iyi olurdu.
Moja własna córka twierdzi, że opętała mnie ciemność.
Kendi kızım karanlığın beni ele geçirdiğini söylüyor.
/Gdy opętała jego córkę, /Felipe zbudował tę skrzynię, aby ją uwięzić.
O kızına musallat olunca,...Felipe aşağıda onu tutan, o kutuyu yaptı.
Może dlatego, że nagle opętała go koszykówka, a ja powiedziałem, że jest głupia.
Belki de, çünkü birden basketbola taktı ve ben de ona basketbolun aptalca olduğunu söyledim.
Pożąda rzeczy należących do kobiety, którą opętała. Ma obsesję na punkcie zdjęcia tego człowieka.
Musallat olduğu kadından bazı eşyalara meylettiği müddet, ana saplantısı, bu kişinin fotoğrafı oluyor.
Istota, która opętała pani syna nie ma swojej energii.
Oğlunuzu ele geçiren varlık aslında herhangi bir güce sahip değil.
Dlatego, jak wyrwała z Corleone, wykończyła wszystkich Lordów, jak tylko ją opętała. Rozumiem.
Bu yüzden o bir Corleone girdi, tüm Tanrılar en kısa sürede onun sahip olduğunu indirdi.
Opętała mój samochód, a potem zabiła mojego tatę.
Arabamı ele geçirdi ve babamı öldürdü.
/Kiedy się zorientował, /że maska go opętała, /było już za późno.
Maskenin etkisi altına aldığını öğrendiğinde çok geç olmuştu.
Że Helen wyszłaby za kapitana drużyny futbolowej, gdybym nie opętała jej demonem lesbijstwa.
Görünüşe göre, eğer Helen'ı günah ve ahlaksızlık için ayartmasaydım şu an futbol takımının kaptanıyla evli olacağını düşünüyorlarmış.
Nie opętała cię zła siła, która kontrolowała twoje ruchy, jak uważa twój mąż?
Kocanın inandığı gibi hareketlerini kontrol eden kötü bir gücün etkisinde değildin.
1.97935795784s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?