Tłumaczenie "ominęły" na Turecki


Jak używać "ominęły" w zdaniach:

Ominęły cię tortury, ponieważ jesteś obywatelem rzymskim... ale obiją cię moi niewolnicy!
Sen işkenceden kaçtın çünkü sen vir Romalısın ama benim kendi kölelerimden dayak yiyeceksin!
Założę się, że widziałeś dużo dobrych spraw, które cię ominęły, kiedy ty po prostu wypełniałeś formularze zwolnienia, co?
Eminim tahliye formlarını işleme koyarken pek çok iyi vakanın kaçıp gittiğini görmüşsündür, huh?
Ominęły mnie całonocne imprezki. Nigdy nie by mi dane.
Bayan Parti-Parti-Tüm-Gece-Boyunca idin ve ben asla bu şekilde hissetmedim, asla.
Lata dziewięćdziesiąte mnie ominęły w związku z pewnymi zaszłościami. Ale w moich czasach dawaliśmy czadu.
Daha önce verilmiş bir söz yüzünden... 1990"ları kaçırmış olabilirim... ama zamanında biz de amigoluk yaptık.
Czy ominęły mnie jakieś nowe informacje?
Bilmediğim bazı gelişmeler falan mı var?
Do tego ominęły nas dwie ostatnie rozmowy, bo ciągle siedzi na tych nudnych zebraniach.
Ayrıca, son 2 telefon konuşmamızı o sıkıcı toplantılara sürüklendiği için kaçırdık.
Rzeczy, które cię ominęły, podczas gdy latałeś po całym świecie z telefonem satelitarnym i bronią.
Bunlar dünyanın dört tarafında, elinde uydu telefonu ve bir silah varken, kaçırdığın şeyler.
Proponuję, byśmy obie ominęły lunch, i przymierzyły te wąskie sweterki, które widziałam w Lord Taylor.
Bence öğle yemeğini boş verip mağazada gördüğüm dar kazakları deneyelim.
Jednak lata mijały szybko i niespodziewanie... dobre rzeczy, które spotykały innych... mnie jakoś ominęły.
Fakat sonra yıllar geçtikçe hızla uzaklaşır ve aniden başkaları için iyi giden hayat... sizin için iyi gitmemeye başlar.
To dlatego nas ominęły i poleciały prosto na Genii.
İşte bu yüzden bize bulaşmadılar ve doğruca Genii'lara gittiler.
Musimy znaleźć sposób, aby tylko dzięki nim wzmocnić system, tak by odpadki ominęły obracającą się turbinę.
Bunlar dışında hiçbir şey kullanmayarak öyle bir şey takviye edelim ki atıklar türbinden uzak dursun.
Szalone lata 60. chyba ominęły nasze miasto.
Bu kentin 60'ları pas geçtiğini düşünüyor musun?
Mój ojciec był sukinsynem, ale moje narodziny go nie ominęły.
Kendisi aşağılık bir adaman tekidir ama babam bile ben doğarken oradaymış.
Nie mogę się doczekać, aż zobaczę zdobycze techniki, które mnie ominęły.
Bütün yamalar ve eklentiler kuruldu. Kaçırdığım bütün teknik gelişmeleri görmeye sabırsızlanıyorum.
Jestem smutna, że ominęły mnie irlandzkie wojny przestępcze.
İrlanda çete savaşlarını kaçırdığım için hep üzülmüşümdür. - Üzülme.
Dlaczego kule was ominęły, wy koreańskie padalce?
Neden kurşunlar siz işe yaramaz Korelilere değmedi?
Nie ominęły mnie żadne bzdurne wypowiedzi premiera?
Umarım bir şey kaçırmamışımdır. P.M. kriz üzerine çok konuşur da.
Mówi o byciu wielkim prawnikiem, o możliwościach, które go ominęły, ale tak naprawdę się boi.
Büyük bir avukat olmaktan, içindeki potansiyeli göstermekten bahsediyor ama korkuyor.
Ominęły mnie urodziny Manny'ego, no i mam wolny tydzień.
Manny'nin doğum gününü kaçırdım, hem bir haftam da boştu.
Ominęły was najlepsze dwa dni mojego życia.
Hayatımın en güzel iki gününü kaçırdınız.
Słyszałem, że na końcu ominęły mnie jakieś fajerwerki.
Bitiş çizgisinde ki havai fişekleri kaçırdığımı duydum.
Folklor Sahary opowiada o wielu karawanach, które ominęły studnię o setki metrów i zniknęły.
Sahra folklorü, kuyuyu birkaç yüz metreyle kaçırıp... yok olan kervanların masallarıyla dolu.
Mogę powspominać, ponieważ nie zgniłem w celi i nie ominęły mnie twoje osiągnięcia...
Evet, bu yolculuğu yapabildim çünkü senin başarılarını görmek yerine bir hapishane hücresinde çürümüyordum, Daniel.
Mają tyle okazji, które mnie ominęły.
Benim çoktan kaçırdığım bir sürü fırsata sahipler.
Wszystkie rzeczy, jakie mnie ominęły, bo nie posiadałam rodziny.
Ailem olmadığı için kaçırdığım onca şey.
Ale wczoraj dostałam list, że zostałam odrzucona, i ominęły mnie już inne terminy składania podań.
Sonra dün bir mektup aldım, hayallerim vardı ama zafer yoktu. Zaten diğer başvuru tarihlerini de kaçırdım.
Czułem się winny, że ominęły mnie urodziny.
Doğum gününü kaçırdığım için kendimi kötü hissettim
Było mu przykro, że ominęły go urodziny.
Doğum günümü kaçırdığı için üzgün olduğunu söyledi.
Wiem, że są pewne rzeczy, które cię ominęły.
Tadına varamadığın bir sürü şey olduğunu biliyorum.
Przenieśliśmy się tu tak późno, że ominęły mnie próby cheerleaderek, a lekcje chemii są badziewne.
Babamın yanına geç taşındığımızdan ponpon kız seçmelerini kaçırdım, ayrıca kimya da çok sıkıcı.
Ominęły mnie zajęcia z analityki finansowej.
Fedakarlıktan bahsetmişken finansal analiz sınıfımı kaçırıyorum.
Ominęły ją te chwile z Emmą, a teraz wszystko się powtarza.
Emma'nın bebekliğini kaçırdı ve şimdi her şey yeni baştan oluyor.
W akademii były zapisy, ale ominęły mnie, bo miałem zapalenie płuc.
Akademideyken imzalattılar ama reddedildim. Çünkü ilerleyen zatürrem vardı.
1.3664681911469s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?