Słyszał ktoś o dorosłym mężczyźnie, bojącym się swojego dziecka?
Yetişkin bir adamın kendi çocuğundan korktuğu nerede görülmüş?
Przyznaję, nie spodziewałem się, że zagadka Sfinksa o mężczyźnie, potrzebującym trzech nóg będzie mnie kiedyś dotyczyć, ale jeśli to urządzenie pomoże mi w ruchu, chętnie się nawrócę.
İtiraf etmeliyim, üç ayaklı Sphinx bilmecesinin bana uyacağı hiç aklıma gelmemişti. Ama bu cihaz hareket etmemi sağlayacaksa seve seve kabul edeceğim.
Ale głupiec ze mnie, że takiej pięknej kobiecie mówię o innym mężczyźnie.
Ama ben ne aptal bir erkeğim. Bayana başka bir erkekten konuşuyorum.
Poza tym nieczęsto się trafia mężczyźnie zademonstrować bohaterstwo przy żonie.
Bir adamın, karısının önünde kahramanlık yapmasına sık rastlanmaz.
Przedstawiam Sara, tradycyjny zapach zawierający to specjalne coś co kobieta pozostawia na mężczyźnie.
Karşınızda "Sara", özel bir parfüm bir kadının erkekte bıraktığı özel etkiyi yansıtıyor.
Na taśmie Laura mówi o tajemniczym mężczyźnie.
Laura kasette esrarengiz bir adamdan söz ediyor.
Pamiętasz, jak ci mówiłam o tym tajemniczym mężczyźnie?
Hey, o gizemli adam hakkında söylediklerimi hatırlıyor musun?
Sam tego nie zrobiłem, ale wnoszę, że nic nie daje mężczyźnie większej satysfakcji.
Ben hiç yapmadım ama anladığım kadarıyla çalışan bir insanın en tatmin olacağı iş.
Czy kiedykolwiek oddałaś się mężczyźnie, który nie mógł ci zapłacić?
Yaşamam için gerekeni yaptım. Hiç ücretini ödemeyen birine kendini verdin mi?
Wiem, że nie pan to napisał, ale pan Baxter uważa, że kiedy mężczyźnie podoba się kobieta, musi ją ignorować.
Yazdığınız sahne olmadığını biliyorum... ama Bay Baxter'a göre bir erkek bir kadından hoşlanıyorsa... onu görmezden gelmeli.
Opiekę nad nią powierzono temu mężczyźnie, oskarżonemu ojcu Richardowi Moore.
Onun bakımı.....tamamen bu adama emanet edilmişti. Sanık, Peder Richard Moore'a.
Nie można po prostu ukraść mężczyźnie jego żony.
Yani, başka birinin karısını çalıp öylece ortalarda gezinemezsin.
Jedyne, co musisz wiedzieć o tym mężczyźnie, to, że był potworem.
Bu adamla ilgili bilmen gereken tek şey onun bir canavar olduğudur.
O mężczyźnie, który mówi obcym językiem.
Yabancı bir dil konuşan bir adam.
Oferuję swoją ochronę każdemu mężczyźnie, kobiecie i dziecku.
Her erkek, her kadın ve her çocuğu himaye etmeyi de teklifime dahil edebilirim.
Że jesteś we mnie bardziej zakochana niż w mężczyźnie, którego poślubiłaś.
Evlendiğin adamdansa bana daha çok aşık olduğunu söyledi.
Chociaż opowieści o tym innym mężczyźnie będą ogromnie mile widziane, kiedy czas nie będzie problemem.
Ancak zamanın kısıtlı olmadığı vakit şu öteki adamı duymak istiyorum.
Podobno wystarczy parę kropel w pucharze wina, by stał mężczyźnie przez kilka dni!
Bir kadeh şaraptaki bir kaç damlanın normal bir adamı günlerce sertleştirdiği söylenir.
Jak mogę zaufać mężczyźnie, który sforsował mury mojego miasta?
Şehrimin duvarlarını aşan bir adama nasıl güvenebilirim?
Wiele lat temu, dzięki temu mężczyźnie, przeżyłam najwspanialszą noc mojego życia.
Yıllar önce... şuradaki adam bana hayatımın gecesini yaşatmıştı.
O mężczyźnie, robiącym z siebie głupka?
Kendini rezil eden bir soytarı mı?
Nie sądzi pan, że w kobiecie istnieje pierwiastek męski, a w mężczyźnie żeński?
Sizce de her kadının içinde erkeksi bir yan yok mu?
Uważam, że kobieta odwagą nie ustępuje mężczyźnie.
Bence cesaret bir erkek için ne demekse kadın da odur.
Babcia wynajęła mężczyźnie pokój trzy tygodnie po tamtym dniu.
Tamam. En kötü günden üç hafta sonra babaannem bir odasını bir adama kiraladı.
To jest o mężczyźnie o imieniu Allan Karlsson, który w dniu swoich 100. urodzin zniknął z domu opieki w Malmköping.
Allan Karlsson adında Malmköping'deki huzur evinden 100. doğum gününde ortadan kaybolan bir adam hakkında endişeleniyoruz.
Mężczyźnie amputowano nogę i przyszyto nogę kogoś innego.
Bir adamın bacağı kesilmiş ve onun yerine bir başkasının bacağı takılmış.
Jaki Bóg każe mężczyźnie opuścić rodzinę?
Ne tür Tanrı bir adama.. ailesinden ayrılmasını söyler?
Spojrzałem dziś w oczy mężczyźnie i nic w nich nie widziałem.
Bugün bir adamın gözlerine baktım ve bana bakan hiçbir şey olmadığını biliyordum.
Wie pan coś o mężczyźnie, którego szukam.
Aradığım adam hakkında bir şeyler biliyormuşsunuz gibi duruyorsunuz.
Kiedyś na pewno dasz jakiemuś mężczyźnie bardzo, bardzo dużo szczęścia.
Günün birinde bir erkeği çok çok çok mutlu edeceğine eminim.
Jeśli to prawda, to dlaczego naruszałaby pani każdy możliwy protokół powierzając mężczyźnie, który ją kocha, najpotężniejszą broń na ziemi?
Eğer bu doğruysa neden resmi bir protokolü, dünyadaki en güçlü istihbarat silahını bulunduran adamı görevlendirerek ihlal ediyorsunuz?
Poderżnęłam gardło mężczyźnie i patrzyłam jak umiera.
Bir adamın boğazını kesip ölmesini izledim.
Co wiesz o kobiecie i mężczyźnie porywających dzieci na twoim terytorium?
Bir erkekle bir kadının bölgende sokak çocuğu kaçırmasıyla ilgili ne biliyorsun?
Chyba masz na myśli to, że ser przynosi mężczyźnie szacunek, władzę... nie, nie wiem, jak ser zadziała na mnie!
Peynirin saygıdeğer ve nüfuzlu adamları bir tür kardeşlikte bir araya getirme gücünden bahsetmiyorsan, yok, peynirin bana ne yaptığını bilmiyorum.
Nie powtarzam po prezydencie ani żadnym innym mężczyźnie.
Başkanı ya da başka bir adamı taklit etmiyorum.
"Nigdy nie ufaj mężczyźnie, który nie pije, bo jest prawdopodobnie zadufanym w sobie człowiekiem, który myśli, że umie odróżniać dobro od zła".
İçmeyen bir adama asla güvenme muhtemelen kendini üstün gören bir adamdır her zaman yanlışlarının olmadığını düşünen adamdır.
Nowy rekrut powiedział o mężczyźnie i kobiecie, którzy wraz z Lazem nas zdradzili.
Acemilerden birinin dediğine göre Lazo'ya birlikte olan bir adam ve bir kadın bizi sırtımızdan vurmuş.
Moja córka próbuje kształcić dzieci, a syn zakochał się w innym mężczyźnie.
Kızım kızları eğitmeye çalışıyor. Oğlum da başka bir adama âşık oldu.
Pamiętali oni o mężczyźnie, wspaniałym Niemcu, za każdym razem kiedy pojawiło się nowe urządzenie do opowiadania. za każdym razem kiedy pojawiło się nowe urządzenie do opowiadania.
Ancak bir kişi, harikulade bir Alman, her yeni hikaye anlatma aracı ortaya çıktığında daima hatırlandı.
Woźny wstał, spojrzał na zastępcę szeryfa i spojrzał na mnie i powiedział: "Przyszedłem na tę salę sądową, by powiedzieć temu młodemu mężczyźnie by myślał cały czas o nagrodzie i nie poddawał się".
dedi. Yaşlıca zenci adam ayağa kalktı, müdür yardımcısına ve bana baktı ve "Bu salona, bu genç adama gözünü ödülden ayırma ve dayan demek için geldim."
Wzięliśmy również pod uwagę to, że kobiety i mężczyźnie tyją w zupełnie inny sposób.
Yani kadınların ve erkeklerin nasıl şişmanladığı bilinen gerçeğinden dolayı.
Kiedy ześlizgują mi się ręce, przypominam sobie o mężczyźnie, który kilka dni wcześniej spadł w dół.
Ve ellerim kaydığında, aniden günler önce tanıştığım elleri kayarak metrelerce aşağı düşen madenciyi hatırladım.
Trzy lata później zakochałam się w mężczyźnie i żadne z moich rodziców nawet nie mrugnęło okiem.
Üç yıl sonra bir adama aşık olduğum zaman ebeveynlerim istiflerini bile bozmadılar.
Zaszufladkowano mnie jako kobietę bez zasad, która oczekuje zbyt wiele i ma zbyt wygórowane mniemanie o sobie, bo ośmiela się myśleć, że dorównuje mężczyźnie, (chrząknięcie) że go przewyższa.
Kurallara göre oynamayan, çok fazla şey bekleyen, erkeklerle eşit -- (Öksürük) -- daha üstün olduğuma inanmaya cüret ederek kendini fazlaca iyi gören bir kadın olarak görüldüm.
Tak z narodu ich mężczyźnie we trzech latach i wyżej, jako każdemu wchodzącemu do domu Pańskiego, do powinności każdodziennej, według urzędów ich, i według usług ich, i według podziałów ich;
Bunun ardından, Tanrı adamı Musanın Yasası uyarınca, geleneksel yerlerini aldılar. Kâhinler Levililerin elinden aldıkları kurban kanını sunağın üstüne döktüler.
1.255490064621s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?