Tłumaczenie "jestem dumny" na Turecki


Jak używać "jestem dumny" w zdaniach:

To wielki dzień Jestem dumny z pokazu... i dumny, że mam cię tutaj
Harika bir gün. Sergiyle gurur duyuyorum ve bizimle birlikte olduğun için gurur duyuyorum.
W taki dzień, jestem dumny, że jestem człowiekiem - że żyję!
Böyle bir günde insan olduğum için gurur duyuyorum - sağ olarak!
Jestem dumny, że mogę być przydatny Jego Świątobliwości.
Size hizmet vermek benim için bir şereftir Yüce Efendimiz.
Robiłem w życiu rzeczy, z których nie jestem dumny... ale po raz pierwszy poczułem, że grozi mi piekło.
Hayatımda gurur duymadığım bazı şeyler yaptım ancak ilk kez cehennemden korkuyorum.
Zrobiłem pewne rzeczy w zeszłym tygodniu, z których nie jestem dumny.
Geçen hafta içinde pek memnun olmadığım bir şeyler yaptım.
Robiłem rzeczy, z których nie jestem dumny.
Geçmişte gurur duymadığım çok fazla şey yaptım.
Czy za pieniądze robiłem rzeczy, z których nie jestem dumny?
Orson Andrew'i buldu. Para karşılığı, uygunsuz işler yaptım mı?
I jestem dumny, że jesteś moją żoną.
Ve sana eşim diyebildiğim için de.
Jestem dumny i szczęśliwy mogąc ściskać dłoń kogoś z pańskimi wartościami.
Sizin değerinizdeki birinin elini sıktığım için çok gurur duydum.
Powiedzmy, że nakłamałem trochę do fundacji "Mam Marzenie" z czego nie jestem dumny.
Birkaç kişiden iyilik yapmasını istedim diyelim ki bundan gurur duymuyorum.
Jestem zobowiązany robić rzeczy, z których czasami nie jestem dumny.
Geri dönüşü olmayan ve pişmanlık duyduğum şeyler yapmam gerekiyor.
Jestem dumny, że dzięki mnie Sekcja oficjalnie nie istnieje.
Biliyor musun, Bölüm'ün işlerini kâğıtsız hallettiğim için kendimle gurur duyuyorum.
Zrobiłem wiele rzeczy, z których nie jestem dumny.
Gurur duymadığım bir sürü iş yaptım.
Jestem dumny, że mogę ogłosić, iż poprosiłem ją o rękę, i że się zgodziła.
Dolayısıyla ondan gelinim olmasını istediğimi ve onun kabul ettiğini söylemek benim için bir onurdur.
Nie jestem dumny z tego, co spotkało twoją żonę.
Karının başına gelenler iftihar edilecek şeyler değildi, Bohannon.
Zrobiłem kilka rzeczy, z których nie jestem dumny.
Çok da gurur duymadığım şeyler yaptığım oldu.
Z wielu rzeczy nie jestem dumny.
Gurur duymadığım pek çok şey yaptım.
Jestem dumny, że mogłem służyć u jego boku.
Ve onunla omuz omuza savaştığım için gurur duyuyorum.
Zrobiłem coś, z czego nie jestem dumny.
Ben bir şey yaptım, gurur duymadığım bir şey.
Nawet jeśli jestem dumny z tego, kim stał się mój syn... nie wolno mi tego przyznać.
Oğlumun dönüştüğü adamdan gurur duymuş olsaydım onu bile dile getiremezdim.
Jestem dumny, że obroniłem prawa mojego klienta.
Müvekkilimi ve haklarını koruduğum için gurur duyuyorum.
Jestem dumny zwłaszcza z mojego przyjaciela, Strażnika Teksasu Malcoma Dove'a.
Özellikle de Teksas askeri olan dostum Malcolm Dove'la gurur duyuyorum.
I jestem dumny, że mogę powiedzieć o 4-56, że przez ten cały czas, nie straciliśmy 1. człowieka.
Ve gururla söyleyebilirim ki 4-56 olarak orada bulunduğumuz süre içerisinde tek bir kayıp bile vermedik.
Jestem dumny z bycia Posągowym Facetem.
Benim olduğum gibi bir Hazine Avcısı olmaktan onur duyuyorsunuz.
I jestem dumny z bycia Creedem.
Bir Creed olduğum için gurur duyuyorum.
I cokolwiek się stanie, chcę żebyście wiedzieli, jaki jestem dumny, że biorę w tym z wami udział.
Ve ne olursa olsun. Bunun bir parçası olduğum için ne kadar gurur duyduğumu bilmenizi istiyorum.
Czy też może wolę chodzić po świecie z głową uniesioną wysoko: "Tak, jestem dumny, że pochodzę z dobrego kraju"?
Ben diğer türlüsünü, dünyayı gezerken kafamda "İyi bir ülkeden geldiğim için gurur duyuyorum" düşüncesiyle gezme fikrini tercih ederim.
2.0860071182251s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?