Chrześcijańscy i Żydowscy uczeni byli honorowymi gośćmi w instytutach badawczych w Bagdadzie, Kairze i innych islamskich stolicach.
Hıristiyan ve Musevi alimler Bağdat, Kahire ve diğer İslam başkentlerindeki araştırma merkezlerinin onur konuklarıydılar.
Czcigodna nasza gospodyni, dziś gośćmi twymi jesteśmy.
Güzel ve soylu ev sahibemiz, bu gece konuğuz size.
Panno Bennet, mój brat i ja bylibyśmy zaszczyceni, gdyby pani ze swoją ciotką i wujem zechcieli być naszymi gośćmi w Pemberley na obiedzie.
Miss Bennet, ağabeyim ve ben sizi, dayınızı ve eşini, Pemberley'e akşam yemeğine davet etmek istiyoruz.
W noc Bożego Narodzenia, wraz z gośćmi zbieramy się w Wielkiej Sali, i kulturalnie urządzamy szaloną zabawę.
Noel Arifesi gecesinde konuklarımız ve bizler görgü kuralları sınırları içinde havai bir gece geçirmek için Büyük Salon'da toplanırız.
Naszymi gośćmi są legenda West Hamu - pan Frank Mackavenie i szef sponsorów - pan Phil Peters.
Ayrıca, West Ham Efsanesi, Bay Frank McAvennie ve sponsorlarımızın başkanı Bay Phil Peters da bizimle.
No dalej, zjedzcie coś, jesteście głodni i jesteście gośćmi.
Haydi, bir şeyler yiyin, karnınız aç ve misafirsiniz.
Jesteście milionowymi gośćmi w restauracji Biggersona.
Biggerson restorantlarına gelen bir milyonuncu müşterisiniz.
Podejrzewam, że jesteście najmłodszymi gośćmi w historii klubu.
Şanlı Ölünün Nesli'ndeki en genç tarih tutkunları olarak sizi sayabiliriz.
Oczywiście, nie mogłem załatwić wejściówek dla VIPów, ponieważ, to jest dla VIPów, a wy jesteście tylko, wiecie... gośćmi.
Tabii ki sizi VIP bölümüne davet ettiremedim çünkü, biliyorsunuz, orası VIP'ler için ve sizler daha sadece.. P'siniz.
Lepiej tam wejdę i uratuję twego ojca przed gośćmi.
İçeri girip, babanı konuklarından kurtarsam iyi olur.
Jakim cudem spiknęłaś się z tymi gośćmi, jeśli mogę spytać?
Bu heriflerle nasıl takılmaya başladınız, sormamda sakınca yoksa?
Ty i twój syn będziecie naszymi gośćmi.
Gilly, önümüzdeki süreçte oğlunla birlikte misafirimiz olacaksınız.
Obiad z gośćmi to spotkanie oficjalne, Dido.
Misafirlerle yemek, resmi bir davettir Dido.
Nigdy się nie zastanawiałaś, dlaczego nie jesz z naszymi gośćmi?
Hiç misafirlerimizle oturmana neden izin verilmediğini merak ettin mi?
Z lordem Gillinghamem byli naszymi gośćmi.
Kendisi ve Lord Gillingham birkaç gündür bizdeydi.
Na ślub księżniczki Elżbiety, jak i na każde inne przyjęcie, wy oraz Maria, musicie zaznajomić się z wszystkimi królewskimi gośćmi i dygnitarzami.
Prenses Elisabeth'in düğünü için ki her mühim meselede böyle olacak kendinizi ve Mary'yi tüm soylulara tanıtmalısınız.
Musimy coś zrobić z tymi gośćmi.
Sakın bunun için kura filan çekmeyelim, lütfen kaptan, lütfen.
Cóż, byłam przed tym klubem z może 30 innymi aksamitnymi gośćmi.
Ben bu kulübün dışında yaklaşık 30 kişiyle beraber sıradaydım.
Chciałbym porozmawiać z moimi gośćmi na osobności.
Misafirimle bir süreliğine baş başa konuşmak istiyorum.
W innych okolicznościach wolelibyśmy być proszonymi gośćmi, ale to nas zmusiło.
Farklı şartlar altında olsak konuk olarak davet edilmeyi tercih ederdik ama bizi zorladınız.
Nie, ale ja bym się zajmowała gośćmi, gdybyś musiał gdzieś pojechać.
Hayır ama mesela sen bir yere gitmek zorunda kalırsan misafirlerle ben ilgilenebilirdim.
Miejcie to w pamięci, gdy będziecie rozmawiać z gośćmi.
Ziyaretçilerinizle görüşürken bunu özellikle belirtmeyi unutmayın.
Javi i ja oficjalnie byliśmy gośćmi policji, co oznaczało udogodnienia, jakich mógł oczekiwać gość Narodowej Policji Kolumbijskiej.
Ben ve Javi Kolombiya polisinin resmi misafiriydik. Bir misafirin Kolombiya Polisi'nden bekleyebileceği tüm konfor ve olanaklarla.
Więc mimo tego, że zaczynamy tłoczyć miliardy, setki miliardów dolarów w bezpieczeństwo w sieci - na najbardziej niezwykłe rozwiązania techniczne - nikt nie chce gadać z tymi gośćmi, hakerami, którzy robią wszystko.
Her ne kadar milyarlar, yüz milyarlar, harcamaya başlasak da, siber güvenliğe -- en sıradışı teknik çözümler için-- hiç kimse bütün bunları yapan bu kişilerle, hackerlarla, konuşmak istemiyor.
Oto jak pozyskiwaliśmy inwestorów: "Chcemy założyć stronę, gdzie ludzie będą wstawiać zdjęcia ich najbardziej prywatnych miejsc; sypialni, łazienek - tych pomieszczeń, które zwykle zamykają przed gośćmi.
Yatırımcılara sunduğumuz şey şuydu: "Bir İnternet sitesi istiyoruz, insanların en rahat alanlarının fotoğraflarını açıkça koyabileceği, yatak odalarının, banyolarının, biri geldiğinde kapalı tuttuğunuz bu tarz odalar.
Dla Vivian liczyła się emocjonalna więź, tworzona ze współpracownikami i gośćmi.
Vivian için önemli olan insanlar ile duygusal bağlantılar kurmaktı İş arkadaşları ve misafirlerimiz ile bunu gerçekleştirmişti
A ktobykolwiek z domu Izraelskiego, albo z przychodniów którzy by gośćmi byli między nimi, jadł krew jaką, postawię rozgniewaną twarz swą przeciwko człowiekowi krew jedzącemu, i wygładzę go z pośrodku ludu jego.
Azazele düşen tekeyi ise halkın günahlarını bağışlatmak için canlı olarak RABbe sunacak. Onu çöle salıp Azazele gönderecek.
I ktobykolwiek z synów Izraelskich, albo z przychodniów, którzy są gośćmi między wami, goniąc ułowił jakie zwierzę albo ptaka, co się godzi jeść, tedy krew z niego wypuści, i zasypie ją piaskiem.
Orada, RABbin huzurunda buhuru korların üzerine koyacak; buhurun dumanı Levha Sandığının üzerindeki Bağışlanma Kapağını kaplayacak. Öyle ki, Harun ölmesin.
Ziemia tedy nie będzie sprzedawana na wieczność; bo moja jest ziemia, a wyście gośćmi i przychodniami u mnie.
Musa bunları İsrail halkına bildirdikten sonra, halk RAB'be lanet eden adamı ordugahın dışına çıkardı ve taşlayarak öldürdü. Böylece İsrail halkı RAB'bin Musa'ya verdiği buyruğu yerine getirmiş oldu.
Tedy wyszedłszy oni słudzy na drogi, zgromadzili wszystkie, którekolwiek znaleźli, złe i dobre, i napełnione jest wesele gośćmi.
Böylece köleler yollara döküldü, iyi kötü kimi buldularsa, hepsini topladılar. Düğün yeri konuklarla doldu.
A przetoż już więcej nie jesteście gośćmi i przychodniami, ale spółmieszczaninami świętych i domownikami Bożymi.
Böylece artık yabancı ve garip değil, kutsallarla birlikte yurttaş ve Tanrının ev halkısınız.
Według wiary umarli ci wszyscy, nie wziąwszy obietnic, ale z daleka je upatrując i cieszyli się niemi, i witali je i wyznawali, iż są gośćmi i przychodniami na ziemi.
Bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. Vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.
0.7349259853363s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?