Tłumaczenie "dopaść" na Turecki


Jak używać "dopaść" w zdaniach:

Wyjdę z tego. Choćby tylko po to, by go dopaść.
Kendime gelmemin tek yolu o herifi ele geçirmek.
Chce nas dopaść około 12 Japońców, Thach.
Saldırı düzenine geçiyorlar, Thach. Yaklaşık 12 Japon.
Jeśli Śmierć chce cię dopaść, może przebywaj jak najdalej od nas.
Eğer "Ölüm" senin peşindeyse neden bizden uzak durmuyorsun?
Nie wiem jak, ale ten człowiek miał mnie dopaść.
Sebebini bilmiyorum ama bu adamı bana ulaşmak için kullanacaktı.
Róbcie to co zwykle, odrób lekcje, włącz ogrzewanie i nie pozwól Lulu dopaść słoika z ciastkami.
Bütün kapıları kilitli tut, ödevini yap, fırını ısıt ve Lulu'yu kurabiye kavanozundan uzak tut.
Jesteś tutaj, by dopaść gościa imieniem Israel, prawda?
Israel'i avlamak için buradaydınız, değil mi?
Zmieniłeś swoją twarz, zmieniłeś swój głos, wszystko, żeby mnie dopaść.
Yüzünü değiştirmişsin; sesini değiştirmişsin. Bana ulaşmak için.
Teraz przynajmniej wiemy, czemu demony tak chcą cię dopaść.
En azından şeytanların neden s eni bu kadar istediğini biliyoruz.
Jeśli chcesz go dopaść, masz jedno wyjście.
Bu adamı istiyorsan sadece bir yolu var.
Zamordowała naszą matkę, a teraz chce dopaść nas.
Annemi öldürdü, ve şimdi bizim peşimizde.
Mnóstwo stali i betonu pomiędzy tobą i każdym, kto chce cię dopaść.
Sana ulaşmak isteyenlerle aranda tonla çelik ve beton var.
A teraz... chce dopaść wszystkich z tego filmu.
Şimdiyse o videodaki herkesin peşinden gidiyor.
Zwierzęta próbują mnie dopaść, bym zaprzestał rozwoju Rocky Springs?
Yani sen doğanın yok olmaması için hayvanların mücadele ettiğini mi söylüyorsun?
Trochę namieszał i teraz paru ludzi chce go dopaść.
Bazı kötü işlere bulaştı. Peşine bir kaç adam düştü.
Musimy go dopaść na niepewnym gruncie, zdobyć przewagę nad jego rycerzami.
Onu engebeli araziye çekmeliyiz böylece şövalyelerini dezavantajlı duruma düşürmüş oluruz.
Douglas w każdej chwili może ją dopaść.
Ona ulaşmadığımız her an, Douglas'ın ona ulaşabilmesi için bir şans demektir.
To czemu tak bardzo chcesz go dopaść?
O zaman neden onu bu kadar çok yakalamak istiyorsun?
Ciebie chcą dopaść, więc ryzyko jest twoje.
Kellene her an bir kurşun gelebilir. Riskin sen olduğunu fark ettim.
Nie wiem czy to robisz z powodu pieniędzy, czy jest to tylko wymówka by go dopaść?
Bu iş gerçekten para için mi yoksa o adamı yakalamak için bahane aradığın için mi yapıyorsun bilemedim.
Możesz dopaść Gethersa i przez niego dojść do pierdolonego Hagana.
Gethers'ı bul ve böylece Hagan'a ulaşmış olursun.
/Musimy go dopaść, /nim dostanie się do kongresmena.
Kongre üyesine ulaşmadan önce onu yakalamalıyız.
Może, ale George chciał dopaść ich oboje.
Doğru ama George ikisini de öldürmeye çalışacak.
Pomagasz nam dopaść Abu Nazira w zamian za immunitet.
Dokunulmazlık karşılığında Abu Nazir'i yakalamamıza yardım edecektin.
Wiem, że przyrzekłeś dopaść kolesia, detektywie, ale używanie swojej własnej córki jako przynęty, trzeba być zimnym jak lód.
Bu adamı yakalamak için elinden geleni ardına koymadığınızı biliyorum, dedektif ama öz kızınızı yem olarak kullanmak acayip duygusuz geldi bana.
Złapaliśmy ciebie, bojownik uciekł, zanim służby zdołały go dopaść.
Seni yakaladık ama Seçkin Müdahale Timi onun peşine düşemeden kanunsuz kaçmayı başardı.
Musimy dowiedzieć się, kto za tym stoi, zanim znów spróbuje go dopaść.
Hayır, peşine tekrar düşmeden önce bu işin ardında kimin olduğunu öğrenmeliyiz.
Ktokolwiek chce go dopaść, odbiera mu firmę, pieniądze i małżeństwo.
Peşine düşen her kimse elinden şirketini aldı parasını aldı, evliliğini aldı.
Jak Francuzka mogła dopaść bostońskiego policjanta?
Şu işe bak, Fransız kız Boston'ın en iyi polisinden üstün durumda.
To nasz najlepszy sposób, żeby go dopaść.
Onu bulmak için en iyi şansımız bu.
Spotkałeś się ze mną w dobrej wierze, a on skłamał i użył cię, żeby mnie dopaść.
Benimle iyi niyetli bir şekilde buluştun ama o yalan söyledi ve seni bana ulaşmak için kullandı.
Wraca do Feta, by dopaść Eichhorsta.
Eichorst'u yakalamak için Fet'in yerine gitti. Bu iyi bir plan değil.
Postanowiliśmy dopaść dilera, który handlował metą pod szkołą.
Bir gece, okul yakınlarında uyuşturucu satan satıcının peşinden gitmeye karar verdik.
Od chwili, kiedy zabiłem tamtą kobietę w sklepie z nagraniami, wiedziałem, że nie zawahasz się przed niczym, żeby mnie dopaść.
Plak dükkanındaki genç kadını öldürdüğüm andan itibaren beni yakalamak için engel tanımayacağını biliyordum.
Jak Hamlin chce mnie dopaść, to wie, gdzie jestem.
Hamlin pesime düsmek istiyorsa nerede oldugumu biliyor.
By dopaść Warda, muszę przekroczyć granice, których nie powinienem przekraczać.
Ward'u öldürmek için S.H.I.E.L.D. direktörünün aşmaması gereken sınırları aşmam gerek.
Naprawdę myślisz, że to małe jebadło chce cię dopaść?
Bu sikik kuklanın seni yakalayacağını gerçekten düşünüyor musun?
Więcej niż jedna osoba chce nas dopaść?
Peşimizde birden fazla insan mı var?
Jeśli kapitan współpracuje ze Szponem, wykorzystają Adalind, żeby dopaść ciebie.
Yüzbaşı Kara Pençe için çalışıyorsa, seni alt etmekte Adalind'i kullanacaklar.
Pani mąż robił wszystko, co konieczne, by dopaść Escobara.
Kocanız Escobar'ı yakalamak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Śmierć: Śmierć może dopaść cię wszędzie, zawsze, nawet w restauracji organicznej.
Ölüm: Ölüm sizi herhangi bir yerde, herhangi bir zamanda yakalayabilir, hatta hamburgercide bile.
1.7644119262695s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?