Pan Collins sam się zajmuje ogrodem, spędza tam znaczną część dnia.
Мистер Коллинз сам занимается садом и проводит там большую часть времени.
Poświęciłaś mu znaczną część ostatniej wizyty, dlatego poświęcam temu uwagę.
В прошлый раз ты уделила ему немало времени. Меня это беспокоит.
Jak na osobę, która spędziła znaczną część życia w więzieniu, wiem, jak rzadko dostaje się drugą szansę.
Как человек, который провел значительную часть своей жизни в тюрьме, я знаю, как редки вторые шансы.
Mamy was pod obserwacją odkąd mieszkańcy waszego rancza pozyskali znaczną ilość broni palnej w przeciągu ostatnich 6 miesięcy.
Мы выяснили, что ваше ранчо приобрело значительное количество огнестрельного оружия за последние шесть месяцев.
Wiem, że zabrałeś znaczną część złota z fortu.
Я знаю, что вы вывезли из крепости часть золота.
Światowa Organizacja Zdrowia zakupi znaczną część produkcji i sfinansuje leczenie w Krajach Trzeciego Świata.
Большую часть лекарства закупит ВОЗ и субсидирует его в страны Третьего мира.
Choć teologia hebrajska nie chciała się rozwijać, odegrała znaczną rolę w rozwoju dwu innych światowych religii, chrześcijaństwa i mahometanizmu.
Хотя теология иудаизма отказалась расширить свои границы, она сыграла важную роль в развитии двух других мировых религий – христианства и ислама.
Wiem, znaczną cześć kariery spędziłem pracując nad sztuczną inteligencją, budując maszyny, które potrafiłyby wyręczyć nas w myśleniu i które dałyby nam odpowiedzi.
Я знаю, я потратил приличную часть моей карьеры в области искусственного интеллекта, пытаясь построить машины, которые бы что-то думали за нас, которые бы могли дать ответы.
Chiny miały znaczną przewagę pod względem kapitału ludzkiego w stosunku do Indii.
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией.
Oczekiwana długość życia: już w 1965 roku, Chiny miały znaczną przewagę, biorąc pod uwagę oczekiwaną długość życia.
Продолжительность жизни: уже в 1965 г. Китай обладал огромным преимуществом с этой точки зрения.
Gdy Al Gore był wiceprezydentem, jego ekipa miała pomysł, by rozregulować znaczną część przemysłu telekomunikacyjnego.
Когда Эл Гор был вице-президентом, у его штаба была мысль дерегулировать солидную часть телекоммуникационной индустрии.
Albo w Liberii, gdzie grabieżcza międzynarodowa spółka zajmująca się wyrębem zasłaniała się innymi spółkami, próbując zagarnąć znaczną część wyjątkowych lasów Liberii.
Или случай в Либерии, где одна грабительская лесозаготовительная компания попыталась с помощью крупных компаний отхватить очень большой кусок от уникальных лесов Либерии.
Jest możliwość, aby wprowadzić nasz projekt w życie i uratować znaczną ich ilość.
Но есть возможность внедрить нашу технологию и спасти приличное количество деревьев.
Kiedy odetnie się głowę kurze, a ona będzie biegać jeszcze przez moment, widać, że podstawowe komponenty, czyli rdzeń kręgowy i ciało, odpowiadają za znaczną część lokomocji.
Возможно, вы знаете, что если отрубить курице голову, туловище будет ещё двигаться, показывая, что низшая часть — спинной мозг и тело — в бóльшей мере отвечают за передвижение.
(Brawa) Ostatni przykład - wykonuję znaczną część pracy korzystając z oprogramowania rozpoznawania mowy i musicie być cicho,
(Аплодисменты) Это мой последний пример — в своей работе я использую очень много программ для распознавания речи, и нужно быть весьма тихим,
Po leczeniu dziecko zyskuje znaczną funkcjonalność.
После лечения ребёнок получает значительные возможности.
0.3267560005188s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?