Tłumaczenie "zielonych" na Rosyjski


Jak używać "zielonych" w zdaniach:

Pozwala mi leżeć na zielonych pastwiskach.
На травяных лугах Он покоит меня,
Za którą z tych zielonych linii leży Kraina Cudów?
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Szef komputerów nazwie mnie geniuszem, przeniesie do Moskwy i da milion zielonych w twardej walucie.
Тогда начальник назовёт меня гением и отправит в Москву. А ещё даст мне миллион в твёрдой валюте.
Wszyscy wiedzą, że Pachett ma pełen wór zielonych.
Все знают, что Петчет стоит больших денег.
Jeśli znajdziecie się sami... jadący po zielonych polach ze słońcem palącym w twarz... nie martwcie się.
Если окажетесь одни... скачущими в зеленых полях, и солнце будет светить вам в лицо, не волнуйтесь.
Twój 1 dzień i trafiasz na 3 miliony zielonych.
Первый день, ты взял 3 миллиона.
Jeśli wam się uda... na mecie wręczę wam 100.000 zielonych.
Eсли все выполните, я лично вручу вам на финише $100000.
Pozwala mi leżeć na zielonych pastwiskach. Prowadzi mnie nad wody, gdzie mogę odpocząć:
На пастбищах травянистых Он укладывает меня на воды тихие приводит меня
Więc brat Elaine Roberts ma zakład kształtowania terenów zielonych.
Значит, брат Элейн Робертс владеет ландшафтами Грин Грас.
Bez przetargu dała mu kontrakt na utrzymanie wszystkich parków i terenów zielonych, zaraz jak została wybrana.
Она отдала ему контракт на возведение всех парков в ту же минуту, как ее избрали.
Śpiewam kolędy, aby wygrzebać z mojej podświadomości jakieś szczegóły, które przypomną mi, gdzie słyszałem o zielonych i czerwonych lampkach.
Я напеваю эти гимны, чтобы попытаться вытащить какие-то детали из подсознания. Вспомнить, где я слышал про красные и зеленые лампочки.
Wiem, że jesteś zdenerwowany, Smallville, ale pamiętaj, że wychowałam się wśród zielonych beretów i komandosów, nie wśród pól kukurydzy i krów.
Я знаю, что ты нервничаешь, Смолвилль, но тебе стоит вспомнить, что я росла среди зеленых беретов и "морских котиков", а не в коровниках и прочих кукурузных полях.
Mówi, że znajduje się w miejscu pełnym zielonych drzew i kwiatów.
Он говорит, что находится там, где зеленые деревья и цветы.
Czerwonych używamy za dnia, zielonych nocą.
Мы используем красные днём и зеленые ночью.
Czy Twoja babcia kiedykolwiek wspomniała coś o zielonych oczach?
А ваша бабушка не упоминала зелёные глаза?
I pierwszą rzeczą, jaką możecie zobaczyć na tym wykresie jest to, że jeśli spojrzycie na niebieskie punkty, czyli powietrze wentylowane mechanicznie, to nie są one podzbiorem punktów zielonych, czyli powietrza na zewnątrz.
И первое, что мы видим из этой диаграммы, что синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, не являются просто подмножеством зеленых точек, которые обозначают наружный воздух.
Tygodniowo piszemy do około 200 000 dzieciaków, na temat kampanii na rzecz bardziej zielonych szkół, czy pracy na rzecz bezdomnych itd.
Мы посылаем сообщения около 200, 000 ребятам в неделю, информируя и вовлекая их в наши программы по озеленению школ, заботе о бездомных и т.д.
Nie o małych zielonych ludzikach w błyszczących statkach, choć byłoby to miłe,
Не о маленьких зелёных гуманоидах, прилетающих на светящихся НЛО, хотя это было бы мило,
Wygląda na to, że poszła do zielonych kwiatów.
По всей видимости, они садятся на зелёные цветы.
Przekształciłem wiązkę laserową w ekologiczną, odnawialną wersję, w eko-zielonych Indiach.
В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча.
Nabrał tedy Jakób prętów zielonych topolowych, i laskowych, i kasztanowych, i obłupił miejscami skórę ich do białego, obnażając białość, która na prętach była.
И взял Иаков свежих прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них белые полосы, сняв кору до белизны, которая на прутьях,
Na paszach zielonych postawił mię; a do wód cichych prowadzi mię.
(22:2) Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
1.2552709579468s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?