Tłumaczenie "zbiegają" na Rosyjski

Tłumaczenia:

совпадают

Jak używać "zbiegają" w zdaniach:

/Dwie drogi zbiegają się w żółtym lesie...
'Две дороги разошлись в осеннем лесу..."
Ale gdy spojrzysz miękko, ujrzysz miejsce, gdzie przypływy, pory roku i obroty Ziemi zbiegają się razem.
Но если посмотреть по-другому, видно, что приливы, времена года, вращение Земли, сходятся воедино.
Mogliśmy uzyskać poziom 60 przez 80 zbiegają na nich.
Можем обрушить на них верхний уровень. Нет.
Jest pełnia i przesilenie letnie, które zbiegają się w czasie tylko co jakieś sto lat.
Сегодня полнолуние и летнее солнцестояние, а эти события совпадают лишь раз в столетие.
Pomimo że nasze interesy się teraz zbiegają, to nie zawaham się ciebie poświęcić, jeśli pomoże mi to w przyszłości.
И хотя сейчас, наши интересы совпадают, я не раздумывая брошу тебя под автобус, если это сыграет мне на руку в будущем.
Jak tylko zostanie zakończona, Dwóch mężczyzn zbiegają na poddaszu i rozpocząć pękanie bezpieczne.
Как только это сделано, оба встречаются в пентхаусе и начинают вскрывать сейф.
Daty wypłat zbiegają się z zakreślonymi dniami w kalendarzu.
Совпадает с этими пометками в его ежедневнике.
W pobliżu Wolfach zbiegają się trzy rzeki.
Вот три реки, которые сходятся у Вольфаха.
Nasze cele zbiegają się na planecie z dwoma słońcami.
Наше будущее пересекается на планете у двух солнц.
W końcu wszystkie artystyczne i finansowe aspekty mojej kariery się zbiegają, jak dwie kromki chleba w środku kanapki.
Все артистические и финансовые аспекты моей карьеры наконец-то соединились, как два кусочка хлеба в сандвиче.
Jak ich ktoś zobaczy na górze, zbiegają tutaj i chowają broń i narkotyki.
Они получают лучший товар, потом спускаются сюда, чтобы слить оружие или наркотики.
Połowa Edentii podzielona jest na siedemdziesiąt trójkątnych sekcji, których granice zbiegają się w budynkach zarządu ich poszczególnych sektorów.
Половина территории Эдемии разделена на семьдесят треугольных секций, границы которых сходятся в зданиях центральных правлений соответствующими секторами.
Wszechświatowe siły duchowe zbiegają się w Wiecznym Synu.
Духовные силы вселенной сходятся в Вечном Сыне.
Gdyby się przeniósł, mogłoby nastąpić wszechświatowe pandemonium, ponieważ w nim się zbiegają, w centrum jego pobytu, wszechświatowe linie grawitacji biegnące od krańców stworzenia.
Если бы он сдвинулся с места, всё пошло бы прахом, ибо в нем, в центре его обитания, сходятся всеобщие линии гравитации, простирающиеся до границ творения.
Pomimo to absoluty, zarówno ducha jak i rzeczy, zbiegają się w osobie Ojca Uniwersalnego.
Тем не менее, абсолюты как духа, так и материи соединяются в лице Всеобщего Отца.
I powiedział następnie: „Te różnice nie zbiegają się z odpowiadającymi im różnicami klimatu”.
И дальше он сказал: "Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате."
Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
(33:7) Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
1.2025730609894s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?