Tłumaczenie "zasadzie" na Rosyjski


Jak używać "zasadzie" w zdaniach:

W zasadzie była jego jedynym kontaktem ze światem zewnętrznym.
Она была единственной его связью с внешним миром.
Jeśli mamy być razem, to nie chcę, by odbyło się to na zasadzie powinności.
Если мы будем вместе, я не хочу, чтобы кто-то был кому-то обязан.
W zasadzie w dramatycznych sytuacjach nie są one rzadkością.
В травматических ситуациях это не редкость.
Zakładając, że w zasadzie nigdy nie rozumiał bardziej złożonych zdań.
Ну, хотя бы в той мере, в которой он вообще понимал человеческую речь раньше.
Wszyscy użytkownicy, którzy mają dostęp do twoich albumów, mogą zostawiać przy nich swoje komentarze, na podobnej zasadzie, jak Wiadomości od odwiedzających (więcej informacji).
Все члены, которые имеют доступ к вашим изображениям в альбомах могут прокомментировать их, подобным образом на сообщения посетителей (подробнее).
Dostęp do naszej strony jest dozwolony na zasadzie tymczasowej i zastrzegamy sobie prawo do wycofania lub zmiany usługi, którą świadczymy na naszej stronie, bez wcześniejszego zawiadomienia (patrz poniżej).
Доступ к нашему сайту разрешен на временной основе, и мы оставляем за собой право отозвать или изменить предоставляемые нами услуги на нашем сайте без предварительного уведомления (см. ниже).
Tak, zainstalowaliśmy mnóstwo rozwiązań na zasadzie gry, w której otrzymuje się wszystkie te punkty, a w przyszłości ruszamy z projektem liderów z poszczególnych dziedzin.
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области.
W zasadzie, " powiedział, "w naszej ekipie, żartujemy, że każdy odcinek naszego programu ma ten sam krypto-temat.
В самом деле, " - говорит, " между собой, мы шутим, что каждый отдельный эпизод нашего шоу - это все та же песня (крипто-тема).
Nie chce określać siebie mianem ateisty, bo w zasadzie nie sposób udowodnić negacji a termin "agnostyk" mogłoby znaczyć, że zrównujemy prawdopodobieństwo istnienia i nie-istnienia Boga.
Он не считает себя атеистом, потому что в принципе невозможно доказать отрицание, но агностик может предложить возможность существования Бога на равных с вероятностью его несуществования.
Tak więc działa to na tej samej zasadzie: chwytasz by otworzyć.
Так это и работает. Выбираем и раскрываем.
Badania Darwina w zasadzie cytowały francuskiego neurologa, Guillame Duchenne, który użył wstrząsów elektrycznych na mięśniach twarzy, w celu stymulacji uśmiechu.
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку.
Całkiem świadome projektowanie rzeczy, którę potrzebują ogromną ilość różnych technik; w zasadzie tylko do walki. Otwarda adaptacja.
Сознательно разрабатывать проекты, которые требуют неимоверного количества разных приёмов, просто чтобы противостоять простейшей адаптации.
Podczas gdy kurczaki są w zasadzie dojrzałe w ciągu kilku miesięcy.
В то время как цыплята вырастают за пару месяцев.
Może wasz umysł jest znudzony, taki prawie mechaniczny, Może wasz umysł jest znudzony, taki prawie mechaniczny, jakbyście działali na zasadzie pobudka, praca, jedzenie, sen, pobudka, praca.
А может оказаться, что ваше сознание притупилось, вам скучно, вы живёте по инерции, механически следуя заданному сценарию: встали, пошли на работу, поели, поспали, встали, опять пошли на работу.
Moim zdaniem couchsurfing i crowdsurfing to w zasadzie identyczne przeżycie.
Я считаю, что каучсёрфинг и краудсёрфинг — примерно одно и то же.
Więc wymyśliłam własny sposób wyliczenia komórek w mózgu i w zasadzie opiera się on na rozpuszczaniu mózgu do konsystencji zupy.
Поэтому, я придумала свой собственный метод вычисления числа клеток в мозге, и по сути своей он сводится к растворению мозга до состояния бульона.
Z doświadczenia wiem, że kiedy ludzie poznają się bliżej, bardzo szybko okazuje się, że w zasadzie wszyscy chcemy od życia tego samego.
Мой опыт показывает, что, когда люди узнают друг друга, им не требуется много времени, чтобы понять, что в принципе все мы хотим одного и того же.
Wygląda w zasadzie trochę jak koronka.
И кстати, он даже немного похож на кружево.
Więc, jeśli chcemy wiedzieć dlaczego niebo jest niebieski, dlaczego jądra atomów się sklejają - w zasadzie jeśli mamy odpowiednio silny komputer - dlaczego DNA ma taki kształt jaki ma.
Итак, вы хотите узнать, почему небо синее, почему атомные ядра связаны друг с другом, - и у вас есть достаточно большой компьютер - почему ДНК той формы, которую она имеет.
W zasadzie, powinniśmy być w stanie obliczyć to z tego równania.
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения.
Za którą idzie duch równości. Wszyscy w zasadzie jesteśmy równi.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. Мы все практически равны.
Nie praktykowałem prawa nawet przez jeden dzień w życiu, w zasadzie mi nie pozwolili.
Я ни дня не занимался юридической практикой. Вообще-то, меня просто не допустили.
A ja na to: "Tak samo. To jest w zasadzie tak samo."
И я отвечаю: «О, это то же самое. По сути то же самое.
0.94959306716919s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?