Tłumaczenie "zadziała" na Rosyjski


Jak używać "zadziała" w zdaniach:

A co jeśli to nie zadziała?
А что, если это не сработает?
Mam nadzieję, że zadziała i zdołam złapać parę godzin snu.
Питаю надежду, что оно поможет мне быстро заснуть и хорошо поспать.
Nie byłam pewna, że to zadziała.
Я не была уверена, что это сработает.
Powiedz swojemu kumplowi, że podryw na Jerrego Maguire'a na mnie nie zadziała.
Скажите своему другу, что этот трюк в стиле Джерри Магуайера со мной не пройдёт.
Jeśli to zadziała... być może przestanie się mnie czepiać.
Если сработает,.. может, она от меня отстанет.
Właśnie to jest dziwne w Dim Mak, nigdy nie wiadomo kiedy zadziała.
Такая штука, с этим Дим Мак. Никогда не знаешь, когда он сработает.
Nie wydaje mi się, że to zadziała.
Прости, что я не пришла попрощаться.
Mam przy sobie werbenę, więc to nie zadziała.
На мне вербена, Дэймон. Не сработает.
Jeśli masz rację i wykolejnica nie zadziała, jak jest szansa, że dojedzie do Stanton?
Скажи, насколько серьезные шансы, что он доберется до Стэнтона?
Jeśli siodło lorda Tyriona naprawdę zadziała, możesz nauczyć się strzelać z konia.
Если ты сможешь ездить в седле лорда Тириона, то сможешь научиться стрелять с лошади.
Nie jestem pewna, czy to wciąż zadziała.
Я не знаю, работает ли "это".
Maszyna nie zadziała, dopóki nie zadasz pytania.
Машина не будет работать пока ты не ответишь на вопрос
Jeśli to nie zadziała, to co dalej?
А если это не сработает, то что?
Ponieważ bomba nie zadziała bez tego.
Потому что, бомба не работает без него.
Co nie znaczy, że nie zadziała.
Это не значит, что оно не сработает.
Nie chcesz tego przyznać, ponieważ czujesz jakbyś zdradzała Stefana, ale to nie zadziała dopóki się nie przyznasz.
Ты не хочешь признавать это, потому что чувствуешь будто предаешь Стефана, но это не будет работать, пока ты так делаешь
OK, więc jeśli to zadziała, wtedy czerwony wróci, będzie 60 sekund (spóźniony) za czarnym.
Если всё заработает, красный отстанет от чёрного на 60 секунд.
Jeśli znajdziemy sposób, by obie części pozostały aktywne, pozostanie jedynie kwestia znalezienia odpowiedniej częstotliwości, która zadziała jako stymulant ośrodka językowego.
Как только мы выясним, как заставить обе части бодрствовать, останется лишь подобрать частоту, которая стимулирует языковую активность.
/Albo zadziała pan z pierwszą, /albo on zadziała z drugą.
Он отправил две посылки. Действуйте по одной из них.
Jeśli to zadziała, wypróbujemy to na innych.
Если получится, мы испытаем этот метод на других.
Nie zadziała w przypadku infekcji wirusowych (takich jak przeziębienie, grypa).
Он не будет работать для вирусных инфекций (как простуда, грипп).
Problemem takiego modelu cenzury, identyfikowania stron i próbowania usunięcia ich z systemu nazw domen, jest to, że nie zadziała.
Проблема этой модели цензуры — идентификация сайта и его удаление из системы доменных имён — в том, что она не работает.
Nie zadziała, ponieważ nadal można wpisać w przeglądarkę 74.125.226.212, albo zrobić z tego link do kliknięcia i nadal dostaniemy się na Google.
Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google.
To właśnie ten student, David Bradwell, który, na tym zdjęciu, wydaje zastanawiać się, czy ten wynalazek w ogóle zadziała.
Вот этот студент — Дэвид Брэдвелл. На этом фото он, похоже, размышляет о том, заработает ли эта штука вообще.
Nie przyznałem się wtedy Davidowi, że sam nie byłem przekonany, że zadziała.
Я тогда не сказал Дэвиду, что сам не был уверен, что она заработает.
Mimo to nie ma naczyń limfatycznych, czyli że sposób pozbywania się odpadów stosowany przez resztę ciała nie zadziała w mózgu.
И при этом там нет лимфатических сосудов, а значит, способ, используемый организмом для избавления от отходов, в мозге не работает.
Moja praca polega na zebraniu najlepszych pomysłów i połączeniu ich w coś, co miejmy nadzieję zadziała.
И моя работа — попытаться собрать лучшие идеи детей и соединить их во что-то, что будет работать.
Jeśli coś działa u nich, najprawdopodobniej zadziała i u was.
Если это работает с ними, скорее всего, это поможет и вам.
Jeśli to nie zadziała, co wtedy?
К.А.: Если не получится, то – что?
2.3142051696777s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?