Tłumaczenie "władzo" na Rosyjski


Jak używać "władzo" w zdaniach:

Nie uwierzy pan, co mi się przydarzyło, panie władzo.
Офицер, знаете, что здесь произошло? Вы просто не поверите.
Nie panie władzo, już jestem żywa.
Нет, инспектор, я жива и здорова.
Da mi pan teraz, co trzeba, panie władzo?
Ты дашь мне это сейчас, офицер?
Panie władzo, ja nic nie piłem.
Погодите, офицер, я ничего не пил.
Panie władzo, zajmę się tym w bardzo poważny sposób.
Офицер, я разберусь с этим, со всей серьёзностью и жёсткостью.
Dziękuję bardzo za przyprowadzanie mojego syna do domu, panie władzo, i obiecuję, że to się nigdy więcej nie powtórzy.
Офицер, большое вам спасибо, что привели моего сына. Я обещаю, такое больше не повторится, никогда.
Panie władzo, zabierze mnie pan na 36 posterunek?
Офицер, отвезите меня в 36-ой участок.
Nie wziąłbyś mnie żywcem, panie władzo.
Тебе никогда не взять меня живым, коп.
Panie władzo, błagam, moja żona rodzi!
Офицер, прошу вас, моя жена вот-вот родит!
Potrzebuję pozwolenia, panie władzo, czy wszystko w porządku?
Мне что, разрешение на это нужно, офицер, или так обойдемся?
Nie piłem z cipki, panie władzo.
Нет, я не лизал писечку, офицер.
Przykro mi, że nie mogę bardziej pomóc, panie władzo.
Простите, что ничем не сумел вам помочь, офицер.
Panie władzo, pracowałam na tej imprezie, kiedy nagle bum, dym i chaos.
Послушайте, я работала на этой выставке. Потом взрыв, дым, паника.
Gratulacje, pani władzo lesbijek, masz buty jak straszydło, czego nienawidzę.
Поздравляю, офицер Лесбиян, у тебя туфли, как у ненавистного мне труса.
W czym mogę pomóc, panie władzo?
Что я могу для вас сделать, офицер?
Czemu zawdzięczamy tę przyjemność, panie władzo?
Да вы просто загляденье, господин полицейский.
To nie my je wybierałyśmy, tylko ono nas, panie władzo.
Мы не выбирали место, офицер, оно выбрало нас.
0.66637778282166s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?