Tłumaczenie "wymknęła" na Rosyjski


Jak używać "wymknęła" w zdaniach:

Zanim wymknęła się z domu, ktoś do niej zadzwonił.
До того, как она убежала из дома, ей позвонили.
Ta sytuacja wymknęła się spod kontroli.
Эта ситуация слишком вышла из под контроля.
Próbowałem mieć ją na oku, ale widocznie mnie zobaczyła i wymknęła się ukradkiem.
Пытался следить за ней, но должно быть, она заметила меня и ускользнула.
Kiedy sytuacja wymknęła się spod kontroli, był pewny, że jesteś odpowiednią osobą na to miejsce.
Когда ситуация вышла из-под контроля, он был уверен что именно вы все спасли.
Pan Branson mówił, że sytuacja wymknęła się spod kontroli, kiedy odchodzili.
Мистер Брэнсон сказал, что когда они уезжали, начались беспорядки.
/Mieliście najlepsze na świecie /szkolenie z obserwacji, a wymknęła wam się jakaś policjantka z Nowego Jorku.
Лучшее наружное наблюдение на планете, а нью-йоркский коп смог оторваться от вас.
Wymknęła się, ale przywiozłem coś innego.
Она ускользнула, но я привёз вам кое-что другое.
Zobaczyła mnie i była tak zażenowana, że wymknęła się, myśląc, że jej nie zauważyłam.
Она увидела меня и так из-за меня смутилась что незаметно ушла, думая, что я её не увидела.
Namówiłam ją, by wymknęła się w nocy /i wróciła do domu /po naszyjnik.
Я убедила её убежать, съёздить на квартиру и забрать драгоценности.
Wymknęła się pełnej ekipie obserwacyjnej FBI.
Она ускользнула от команды наблюдения ФБР.
Plaga broni w Glades zupełnie wymknęła się spod kontroli.
А вот эпидемия оружия в Глейдс выходит из-под контроля.
Rodzice wyważyli drzwi, gdy sprawa wymknęła się spod kontroli.
Родители силой пытались открыть дверь, когда всё пошло не так.
Ale ojciec nie pozwolił jej pójść, więc poczekała, aż wyjdą jej siostry, i wymknęła się na imprezę, na której była najpiękniejsza.
Но ее отец запретил ей идти, и она дождалась ухода сестер, а потом пробралась на концерт и была там самой красивой.
Nie ma szans, bym wymknęła się z dzielnicy.
У меня нет шансов прокрасться через квартал.
Miała 12 lat i wymknęła się na dymka do parku.
Ей 12 лет, и она тайком курит в парке.
Wymknęła mi się, cała jestem spocona.
Я не знаю. Она соскользнула мне.
Ta sprawa wymknęła się nam spod kontroli.
Все это полностью вышло из-под контроля.
Nie możemy dopuścić, by cała ta sytuacja wymknęła się spod kontroli.
Вы не можете позволить этой ситуации превратиться в нечто неконтролируемое.
Myślałem, że to była popijawa, która wymknęła się spod kontroli.
Я думал, это была пьянка, которая вышла из под контроля.
Tej nocy kiedy Bethany wymknęła się z Radley i nigdy nie wróciła.
В ночь, когда Бетани сбежала из "Рэдли" и не вернулась.
Ukradła moje ubrania, wiedziała, że mam przepustkę i wymknęła się z Radley.
Она украла мои вещи, она знала, что у меня были привилегии И сбежала из Рэдли.
I chyba wymknęła się po tym, gdy nas zaatakowano.
Кажется, она опять ушла после нападения.
Miałem taką kartę atutową i pozwoliłem, żeby wymknęła mi się z rąk.
У меня был такой козырь, а я его упустил.
Pierwszym, co poczułem, była sprzeczka, która wymknęła się spod kontroli.
Первое, с чем я столкнулся была драка у ресторана.
A jeśli to Laura została wciągnięta w sytuację, która wymknęła się spod kontroli?
Возможно, Лаура, оказавшись в безвыходной ситуации, не могла себя больше контролировать.
Sytuacja w Michigan wymknęła się spod kontroli.
Ситуация в Мичигане вышла из-под контроля.
Potem to się zmieniło, kiedy sytuacja w elektrowni atomowej w Fukushimie wymknęła się spod kontroli.
Потом история изменилась, когда ситуация на электростанции в Фукисиме вышла из-под контроля.
Jeśli burzę czwartą ścianę, to chcę, żeby fikcja wymknęła się i weszła w realny świat.
Если я ломаю четвёртую стену, я хочу, чтобы выдумка вырвалась и вошла в настоящий мир.
0.84566402435303s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?