Tłumaczenie "uwierzyć" na Rosyjski


Jak używać "uwierzyć" w zdaniach:

Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje.
Я не могу поверить в происходящее.
Nie mogę uwierzyć, że tu jesteś.
Не могу поверить, что ты тут.
Nadal nie mogę w to uwierzyć.
Мне и до сих пор как-то не верится.
Też nie mogę w to uwierzyć.
Я знаю. Я тоже в это с трудом верю.
Ciągle nie mogę w to uwierzyć.
Я до сих пор не могу в это поверить.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiłaś.
Не верится, что ты сделала это.
Wciąż nie mogę w to uwierzyć.
До сих пор глазам не верю! Ты видал?
Nie mogę uwierzyć, że tu jestem.
Я все еще не могу поверить что я здесь.
Nie mogę uwierzyć, że to robię.
Поверить не могу, что делаю это.
Nie mogę uwierzyć, że nie żyje.
Поверить не могу, что она мертва.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobił.
Не могу поверить, что он это сделал.
Nie mogę uwierzyć, że to ty.
Не могу поверить, что это была ты.
Nie mogę uwierzyć, że to powiedziałam.
Не могу поверить, что я это сказал.
Nie mogę uwierzyć, że on nie żyje.
Не могу поверить, что он мёртв.
Nie mogę uwierzyć, że to robimy.
Поверить не могу, что мы это делаем.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiłam.
Сам не верю, что я это сделала.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiłeś.
Поверить не могу, что ты сделал это.
Nie mogę uwierzyć, że go nie ma.
Не могу поверить, что его не стало.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiliśmy.
Не могу поверить, что мы делали это.
Nie mogę uwierzyć, że tu jesteśmy.
О. Не могу поверить, что мы здесь.
Nie mogę uwierzyć, że to powiedziałeś.
Не могу поверить, что ты только что это сказал.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiłaś!
Поверить не могу, что ты со мной так...
Nie mogę uwierzyć, że to się stało.
Я просто не могу поверить в произошедшее.
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiłem.
Я не могу поверить. Мы сделали это
Boże, nie mogę w to uwierzyć.
Боже мой, я не могу в это поверить.
Wiem, że trudno w to uwierzyć.
Я знаю, что это так трудно поверить.
Nie mogę uwierzyć, że to naprawdę ty.
Неужели это на самом деле ты!
Nie mogę uwierzyć, że to powiedziałem.
Поверить не могу, что говорю это.
Dlaczego tak trudno ci w to uwierzyć?
И почему так трудно в это поверить?
Nie mogę uwierzyć, że to się dzieje naprawdę.
Я не могу поверить, что это происходит.
Dlaczego tak trudno w to uwierzyć?
Почему тебе так трудно в это поверить?
Nie mogę uwierzyć, że to prawda.
Не могу поверить в то, что это правда.
Nie mogę uwierzyć, że to mówisz.
Не верится, что ты говоришь такое.
Wiem, że ciężko w to uwierzyć.
Я знаю в это сложно поверить.
Nie mogę uwierzyć, że mi to zrobiłaś.
Как ты могла со мной так поступить?
Jakoś trudno mi w to uwierzyć.
Мне с трудом в это верится.
Nie mogę uwierzyć, że to mówię.
Не могу поверить, что говорю это.
Jakoś ciężko mi w to uwierzyć.
Мне очень трудно в это поверить.
Nie mogę uwierzyć w to co się stało.
Я не могу поверить, что это случилось.
Nie mogę uwierzyć, że mnie okłamałaś.
Я не могу поверить, что ты солгала мне.
Nie mogę uwierzyć w to, co się stało.
Я, что, единственный, кто об этом думает?
Po prostu nie mogę w to uwierzyć.
Просто не могу в это поверить.
1.8626728057861s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?