Tłumaczenie "ujęcie" na Rosyjski


Jak używać "ujęcie" w zdaniach:

/Mogę stworzyć wirtualne ujęcie wydarzenia. /Nawet się po nim przemieszczać.
Я мысленно создаю виртуальную картину события и хожу в ней.
Czy jest jakaś szansa na ujęcie tych ludzi?
А этих людей вообще можно схватить?
Mówił, że stąd zrobimy mu lepsze ujęcie.
Он сказал, что нам лучше встать вон там.
Ale jestem tu i dam z siebie wszystko, żeby wyszło jak najlepsze ujęcie.
Нет... Но я здесь, и готов показать себя на все сто...
To słynne ujęcie z Odyseji 2001, ten z kością.
Это же знаменитый кадр из "Космической одиссеи".
Jak Chaplin chciał mieć piękne ujęcie, wiedział jak to zrobić.
Слушай, когда Чаплин хотел снять сцену, он знал, как это сделать.
Chyba powinniśmy zrobić jeszcze jedno ujęcie.
Думаю, нам нужен ещё один дубль.
Czy nie obawiasz się trochę, że zmienię ci ujęcie?
Ты не считаешь, что я буду отвлекать на себя внимание.
Zrób ujęcie pod innym kątem i umieść ich w tle.
Дайте ему другую одежду и задвиньте подальше!
"Połknij moje kutasocino", scena dwunasta, ujęcie pierwsze.
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!
"Połknij moje kutasocino", scena 8, ujęcie 1.
Заглоти мой хреночино! Сцена восемь, дубль один!
Dharma, film szkoleniowy nr 2, ujęcie pierwsze.
Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый.
Mam jedno ujęcie, gdzie tego nie mówi.
Есть дубль, где он этого не говорит.
Dobrze, to długie ujęcie, ale pomyślałem, że może... Jeśli coś się stanie Eleanor potym jak tu pracowała w Mayflower... może kamery coś zarejestrowały.
Ну, это только предположение, я тут подумал... если что-то случилось с Элеонор, когда она была здесь, в Мэйфлауэре... может камеры слежения зафиксировали что-нибудь.
Ostatnie ujęcie ciebie i skandującego tłumu.
Еще один снимок на фоне скандирующей толпы.
Następne ujęcie... kamera idzie za motocyklem, a gdy ten wyląduje, wojownicy po lewej stronie rzucą się na Yip Hunga.
Теперь следующий кадр: камера останется на мотоцикле, когда он приземляется, бойцы слева бегут к Хунг Йипу.
Odsalana woda wpływa przez ujęcie rurociągu, a zanim spytasz, system został zaprojektowany tak, żeby wyłączał się, jeśli metal dostanie się do ujęcia.
Опреснённая вода поступает через водозабор станции. Система автоматически отключается при попадании в водозабор любого металлического предмета.
Ale jego - cóż jedynym sposobem ujęcie w słowa tego co czułam było to, że przyspieszylam proces pogarszania się mojego zdrowia.
Но его — мне трудно выразить, что я тогда чувствовала, но это кончилось тем, что моё здоровье ухудшилось.
Dokładnie jak z hollywoodzkich filmów, gdzie podczas wybuchu, ujęcie kamery jest zastąpione nagranym wcześniej wideo.
Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео.
(Śmiech) (Brawa) Takie ujęcie sprawy źle brzmi.
(Смех) (Аплодисменты) Но это звучит слишком негативно.
By zrobić wyjątkowe ujęcie, należy znaleźć się w odpowiednim miejscu i czasie,
Чтобы заснять этот потрясающий момент, надо было оказаться в нужном месте в нужное время.
BG: Powiedziałeś mi, że większość filmów, które nakręciłeś, to jedno ujęcie.
БД: Ты говорил, что большую часть видео, которое ты снял — это видео в один кадр.
Ujęcie pionowo z góry, więc to są cienie wielbłądów.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени.
To ujęcie nie zmieniło "Brudnej roboty" jako programu, To ujęcie nie zmieniło "Brudnej roboty" jako programu, ale zmieniło mnie jako czlowieka.
После этой съёмки "грязные работы" не изменились, в плане концепции этого шоу, но что-то изменилось для меня.
Gdy powiększymy tą fotografię, zobaczymy, że całkiem miło jest mieć takie ujęcie, gdyż jest ona oświetlona w tym momencie z każdego kierunku, co daje ładny obraz faktury jej twarzy.
Если мы увеличим фотографию здесь, то увидим, что это очень хорошая фотография, потому что она освещена одновременно абсолютно отовсюду, для получения качественного изображения структуры её лица.
To pierwsze ujęcie klipu, który stworzyliśmy.
Это заставка видео клипа, который мы отсняли.
0.72669076919556s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?