Tejże godziny wyszły palce ręki człowieczej, które pisały przeciwko świecznikowi na ścianie pałacu królewskiego, a król widział część ręki, która pisała.
В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.
Potem mię wywiódł na drogę południową, a oto brama była ku drodze południowej, i wymierzył podwoje jej, i przysionki jej według tejże miary.
И повел меня на юг, и вот там ворота южные; и намерил он в столбах и выступах такую же меру.
W tejże chwili, w Afryce, 3000 pięknych dzieci żyje choć powinny umrzeć, to dzięki mnie.
Прямо сейчас, в Африке, более 3000 детей живы сегодня благодаря мне. Хотя они должны были умереть.
Pobożność to ważny składnik tejże nagrody.
Вера в Бога - важная составляющая "Двух алмазов".
Rano udadzą się w podróż poślubną w nieznanym kierunku i jak państwo widzą, spędzą noc poślubną w tejże oto wieżyczce.
Они уедут на медовый месяц в тайное место назначения утром, но, как вы можете заметить, брачную ночь они проведут здесь, в той башне вон там.
Jego ciągłe innowacje w dziedzinie chirurgii położniczej, sprawiły, że wiedzie prym w tejże dziedzinie.
Его постоянные инновации в акушерской хирургии вывели его на доминирующие позиции в этой области.
Okazało się, że są nimi moi koledzy z tejże pracy. Oczekiwali na bohatera, który poskromi złego smoka.
А оказалось, что униженные — это мои коллеги, и они отчаянно ждут героя, который победит дракона.
Ale w tejże chwili samotności ze mną, bądźże szczera, jeśli nie ze mną, to choćby ze samą sobą.
Но в этот момент, здесь, наедине со мной, будь честной, даже если не со мной, то по крайней мере с самой собой.
Dowódca tejże grupy używa... miecza świetlnego.
Лидер этой группы виртуозно владеет... световым мечом.
Ja Nicholas Spiller, uroczyście przysięgam, że będę wspierał i bronił Konstytucji Stanów Zjednoczonych przeciwko wszystkim wrogom w kraju oraz poza jego granicami, że będę zawsze wierny tejże konstytucji.
Я, Николас Б. Спиллер, торжественно клянусь охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов ото всех врагов, внешних и внутренних, что я буду верой и правдой служить Соединенным Штатам;
Teraz, dobrą stroną tejże jest to, że jest sycąca.
Так. Хорошо в самосуде то, что он весьма жаждоутоляющ.
Starałem się jedynie objaśnić nawyki tejże tutaj istoty.
Я просто разъяснил верования этого существа.
Jednakże, trudno czasem zapamiętać rozmiar tejże urbanizacji.
Однако, легко забыть о масштабах этой урбанизации.
W tejże stacji kosmicznej mamy materiał genetyczny, chromosomy wewnątrz jądra komórkowego.
И на этой «космической станции, в ядре, мы храним генетический материал — хромосомы.
Pobieramy próbkę krwi, a następnie badamy krew i sierść z tejże myszki.
Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
Przytem Baalat i Tadmor na puszczy w tejże ziemi,
и Ваалаф и Фадмор в пустыне,
Tedy posłali do mnie w tejże sprawie po cztery kroć. A jam im odpowiedział temiż słowy.
Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же.
Potem Sanballat posłał do mnie w tejże sprawie piąty raz sługę swego i list otwarty, w ręce jego,
Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке былооткрытое письмо.
A ktoby nie upadł i nie pokłonił się, tejże godziny wrzucony będzie w pośród pieca ogniem pałającego.
А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем.
Tejże godziny wypełniło się ono słowo nad Nabuchodonozorem; bo go wyrzucono od ludzi, a trawę jadał jako wół, a rosą niebieską ciało jego skrapiane było, aż na nim włosy urosły jako pierze orle, a paznogcie jego jako pazury u ptaków.
(4:27) царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!
Tejże nocy zabity jest Balsazar, król Chaldejski.
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
Izali nie ma mocy garncarz nad gliną, żeby z tejże gliny uczynił jedno naczynie ku uczciwości, a drugie ku zelżywości?
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления, а другой для низкого?
Wiarą mieszkał w ziemi obiecanej jako w cudzej, mieszkając w namiotach z Izaakiem i z Jakóbem, spólnymi dziedzicami tejże obietnicy.
Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования;
1.1313140392303s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?