Tłumaczenie "spóźnia" na Rosyjski


Jak używać "spóźnia" w zdaniach:

A więc, jak bardzo się spóźnia?
И сколько у тебя уже задержка?
Czarodziej nigdy się nie spóźnia, Frodo Bagginsie.
Маги никогда не опаздывают, Фродо Бэггинс.
Spóźnia się pan i zezwala im na nieprzestrzeganie rozkazów?
Вы опаздываете и не следите, как десантники исполняют приказы?
Lucy, spóźnia się już godzinę i 45 minut.
Люси, он опаздывает уже на час и 45 минут.
Zawsze jesteśmy pierwsi, a on się spóźnia.
Мы всегда приходим заранее. Он всегда опаздывает.
Zespół pułkownika Shepparda spóźnia się trzy godziny.
Команда полковника Шеппарда... задерживается на три часа.
Spóźnia się już 10 minut, może powinnyśmy zacząć bez niej.
Прошло уже 10 минут. - Может, нам начать без неё?
Ten, kto się spóźnia, jest szczurem.
Кто сегодня не придет, тот и крыса.
Widzę, że Cyceron spóźnia się bardziej niż ja.
Насколько я вижу, Цицерон опаздывает ещё больше меня.
Mówisz mu, że spóźnia ci się okres i skończyło się zioło.
Скажи ему, что ты пропустил месячные и ты свободен от него
Albo jesteś łgarzem, albo system spóźnia się o calusieńką minutę.
Или ты лжешь, или система ошиблась на целую минуту.
A teraz spóźnia się na własną uroczystość.
А теперь он опаздывает на свой собственный праздник.
Pamiętasz jak kiedyś mówiłam, że mi się spóźnia?
Вы помните, я сказал, что Я опоздал на пару недель назад?
Okres spóźnia mi się tylko kilka dni.
У меня задержка всего пару дней.
Lafayette powinien być w kuchni, ale zawsze się spóźnia.
Лафайетт должен был готовить, но он всё время опаздывает.
Zegarek pana Jacobsa spóźnia się siedem minut, a jego rozporek jest w trzech czwartych rozpięty.
Наручные часы мистера Джейкобса отстают на девять минут, а ширинка не застегнута до конца на три четверти.
Nie spodziewam się, że się tu pokaże, jeśli w ogóle jest w kraju, ale Gottlieb się spóźnia i ktoś tu na niego czeka.
Я не жду, что он покажется здесь, даже если он в стране. Но Готтлиб же опоздал, и кто-то там внутри ждет его.
Tess, okres spóźnia mi się 10 dni.
Тэсс, У меня... задержка в 10 дней
Może i jest brutalna i niekomunikatywna, ale nigdy się nie spóźnia.
Мисс Шоу может быть жестокой и необщительной, но она никогда не опаздывает.
O tej porze roku poczta czasem się spóźnia.
В это время года почта доставляется нерегулярно.
I co z tego, że się trochę spóźnia!
Ну, припозднилась слегка - и что с того?
Czekam na kogoś, kto spóźnia się o 20 minut.
Жду кое-кого, кто опаздывает на 20 минут.
Hale przygląda się wszystkim działom, a twój spóźnia się z diagnostyką.
Хейл шерстит все отделы, а твой отстает по всем статьям.
Powiedz to komuś, kto spóźnia się godzinę na ślub albo właśnie dostał wyrok 20 lat.
Скажи это тому, кто на час опоздал на свою свадьбу или кого на 20 лет посадили в тюрьму.
Lecz w tym roku się spóźnia.
Но в этом году она опаздывает.
Tost się upiekł, ale wskazówka spóźnia się o pięć minut.
Видишь? Это тосты, но минутная стрелка вернулась на 5 минут назад.
Więc naukowcy zapytali: "Ilu rodziców spóźnia się po dzieci w tych dziesięciu przedszkolach?"
Гнизи и Растачини поинтересовались, как часто в этих 10 детских садах опаздывают забирать детей.
8.3646578788757s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?