Chciałbym powołać zespół, przeanalizować dane operacyjne, i znaleźć źródło tych problemów.
Я хотел бы создать команду... проанализировать факты, проникнуть в суть дела.
Teraz możemy wszystko omówić, przeanalizować... rozważyć... albo... się kochać.
Теперь можно говорить, анализировать... размышлять. Или можно просто целоваться.
To ważne odkrycie będę to musiał przeanalizować.
Недурная вещь. Я займусь анализом. - Анализ я сама сделаю.
Wyślę ci coś, musisz to przeanalizować.
Я кое-что загружу. Нужно сделать анализ.
Możemy zatrzymać się w tym miejscu i przeanalizować to zdanie?
Так, может мы остановимся на этом? И обдумаем предыдущую фразу?
Muszę przeanalizować dane, ale gołym okiem widać, że mówił prawdę.
Я должен изучить все данные но на первый взгляд он говорит правду
Musicie to przeanalizować, znaleźć sposób i nie dać się wykryć.
Вам нужно изучить его, найти возможность попасть внутрь незамеченным.
Nie mówię, że ta młoda kobieta jest mi winna miliardy, ale myślę, że mogłaby przeanalizować dla mnie to zdjęcie.
Я не говорю, что молодая леди должна мне миллионы фунтов, но думаю, что она может проверить эту фотку для меня.
Doktorze, wraz z Norą mieliśmy właśnie przeanalizować...
Доктор Гудвезер, мы с Норой как раз собирались
Teraz, jak już mamy próbkę, możemy ją przeanalizować, dowiedzieć się, z czego ta trucizna się składa i może nawet kim jest przestępca.
Теперь, когда у нас есть образец, надо проанализировать его, выяснить состав газа, может, установить личность.
Trzeba przeanalizować trwający dialog i napełnić zbiornik wspólnego znaczenia.
Мы приблизились к диалогу, наполняем чашу коллективным мнением.
I od kiedy spędzam większość dnia, patrząc na wykresy sygnału satelit, zdecydowałem, by przeanalizować je przy pomocy twojego komputera, jeśli kiedykolwiek będzie na sprzedaż, to daj mi znac.
И, так как я провел большую часть дня, просматривая сигналы со спутников, я решил проанализировать их на ваших компьютерах, кстати, если у вас когда-нибудь будет что-то вроде горящей распродажи, то дайте мне знать. Гм. Эм
Tak więc projektanci z całego świata mogą przeanalizować swoje produkty aż do milionowych części pod względem zdrowia ludzkiego i ekologicznego.
Дизайнеры со всего света смогут анализировать используемые ими продукты, их влияние на здоровье человека и природы, с точностью до частиц на миллион.
Używając zasilania smartfona może przeanalizować kostkę i ułożyć ją w pięć sekund.
Используя возможности смартфона, она может изучить куб и решить его за пять секунд.
W ten sposób można przeanalizować historię introspekcji w tradycji starożytnej Grecji, która ma najlepiej zachowaną literaturę.
Таким образом можно проанализировать историю интроспекции в древнегреческой традиции, чьи памятники письменности сохранились лучше всего.
Należy przeanalizować stare obrazy, poezję i miejscowe piśmiennictwo, by zapoznać się z gatunkami drzew typowymi dla danej okolicy.
Мы исследуем старые картины, стихи и литературу этих мест, чтобы идентифицировать эти виды деревьев.
dzięki której każdy może to przeanalizować.
он позволяет любому зайти и покопаться.
Wszyscy mamy fizyczne, umysłowe i emocjonalne ograniczenia, które uniemożliwiają nam przeanalizować każdą napotkaną przez nas możliwość wyboru, nawet w sklepie spożywczym nie mówiąc już o całym życiu.
У всех у нас есть психологические, интеллектуальные и эмоциональные ограничения, которые делают совершенно невозможным анализ каждого выбора даже в продуктовом магазине, не говоря уже о всей нашей жизни.
Żeby je przeanalizować powróćmy na grunt Stanów Zjednoczonych
Чтобы проверить это, давайте вернёмся к США
0.8669159412384s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?