Tłumaczenie "powstać" na Rosyjski


Jak używać "powstać" w zdaniach:

Niech Gotham upadnie, byś mógł powstać.
Пусть Готэм падёт, чтобы ты восстал.
Gdy ktoś wraca z zaświatów... trzeba powstać i być czujnym.
Когда человек воскресает из мёртвых я должен присутствовать.
Stworzyłaś życie tam, gdzie nie powinno było powstać.
Вы создали жизнь там, где для жизни не было места.
Nie wiedziałem, że ma tam hotel powstać.
Я не знал, что отель будут строить там.
Ta opinia miała powstać na podstawie obserwacji mojej klientki, której jakoby dokonał po przeniesieniu jej do aresztu śledczego, w dniu 6 października, a skompletowana miała być 5 listopada.
Заключение основано на результатах психиатрической экспертизы, которая была проведена после того, как Саландер перевели в тюрьму Кроноберг... - с 6 октября по 5 ноября сего года.
Proszę powstać, gdy odczytam wasze nazwisko.
Когда называю ваше имя пожалуйста встаньте
Ciężki to widok... gdy ojciec tak silny za życia, nie może już powstać.
Очень тяжело. Смотреть на отца, так любившего жизнь, на смертном одре.
Mamy jednak szansę powstać ze zgliszcz.
Но у нас есть шанс начать всё заново в руинах.
To był znak od ojca, że ludzie powinni powstać przeciwko królowi.
Она была сигналом к началу восстания против короля.
Teraz już wiesz, jak to jest powstać z martwych.
Теперь ты знаешь каково это, восстать из могилы.
A mogłoby tam powstać laboratorium, warsztat mechaniczny albo salon gier.
Вытащить скамейки, и вот тебе лаборатория, автомастерская, на крайняк игровой зал.
38 (18:39) Poraziłem ich tak, iż nie mogli powstać; upadli pod nogi moje.
38 (17-39) поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои,
przekonanie, że aby mógł powstać kontakt musimy pozwolić sobie samym, aby być widzianymi, widzianymi takimi, jakimi naprawdę jesteśmy.
мысль о том, что ради того, чтобы отношения состоялись, мы должны позволить людям увидеть нас, какие мы на самом деле.
Ale teraz okazuje się, że jest dość trafne, bo mógł wtedy powstać hałas,
Сейчас мы понимаем — это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Tu możecie zobaczyć co miał na myśli na przykładzie jego pięknej budowli -- kaplicy Notre Dame du Haut w Ronchamp -- gdzie stworzył oświetlenie, które mogło powstać tylko dzięki istnieniu mroku.
И Вы можете увидеть, что он имел в виду, в одной из его прекрасных построек - в часовне Нотр-Дам-дю-О Роншам - где он создает такой свет, который он мог сделать только потому, что там есть еще и тень.
Następnie mówią „Personel po zewnętrznej, powstać.”
И дальше говорят, "Те кто прыгает, встать."
Jajko jest piękne i bardzo skomplikowane, a z niego może powstać jeszcze bardziej złożone stworzenie, jakim jest kura.
А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
W naszych kieszeniach występują warunki, które mój kolega Fred Spier nazywa "warunkami Złotowłosej" [ekosfera]: nie za gorąco, ale i nie za zimno; w sam raz, aby mogła powstać złożoność.
В некоторых её участках появляется то, что мой коллега, Фред Спаер, называет «Условиями Златовласки — не слишком жарко и не слишком холодно для создания сложности всего должно быть в меру.
Miała na tyle dobrą odległość od gwiazdy, by mogły powstać otwarte akweny w postaci gigantycznych oceanów.
Она была на нужном расстоянии от своей звезды, чтобы содержать огромные океаны.
Żyjące istoty są zbyt skomplikowane, by powstać z przypadku, zatem musiały mieć projektanta.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя.
Czy uwierzylibyście, że z tytoniu może powstać coś dobrego?
Вы можете себе представить что-то хорошее из табака?
Tak, aby mogła powstać taka chmura.
Так, у вас получится такое облако.
Nie jest tak, że entropia musi zawsze rosnąć -- mogą powstać stany o niższej entropii, sytuacje bardziej ułożone.
Так что энтропия не должна всегда увеличиваться – могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации.
Taka szkoła niedługo może powstać w waszym otoczeniu.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе.
W artykule opublikowanym w 1978 roku Profesor Robert Jervis z Columbia University w Nowym Jorku opisał model pomagający zrozumieć w jaki sposób może powstać konflikt.
В солидной статье, опубликованной в 1978-м, профессор Роберт Джервис из Колумбийского университета Нью-Йорка привёл модель, описывающую, как конфликт может возникнуть.
Każde włókno drewna istnieje z określonego powodu i pełni określoną funkcję. Tylko dzięki współpracy i harmonii między nimi może powstać świetny łuk.
Каждое волокно дерева имеет причину на существование и выполняет свою функцию, и только благодаря общению и возникшей гармонии получается хороший лук.
Ludzki umysł może powstać z neurobiologii i mnóstwa przypadków, w sposób w jaki chemiczne wiązanie powstaje z fizyki i pewnych przypdaków.
Человеческий разум может возникнуть из нейробиологии и длинной череды случайностей, также, как химическая связь возникает из физики и некоторых случайностей.
Gdy dotrzecie do domu i zobaczycie jałowy kawałek ziemi, pamiętajcie, że tam może powstać las.
Теперь, когда будете идти домой, если увидите пустошь, помните, что это может быть потенциальным лесом.
Aby osiągnąć te cele potrzeba długoterminowego planu zapełnienia luk w systemie bezpieczeństwa i luk w zarządzaniu, które pomogły tym grupom powstać.
Чтобы достичь этих целей, нам необходимы долгосрочные вложения в заполнение этого пробела в безопасности, пробела в управлении, позволивших этим группам так преуспеть.
Za 15 lat może zaczniemy odbierać informacje spektroskopijne Za 15 lat może zaczniemy odbierać informacje spektroskopijne z obiecujących planet, na których mogłoby powstać życie.
В общем, в следующие 15 лет мы сможем наблюдать за спектральными формами информации с ближайших планет, которые подскажут нам, готовы ли они принять жизнь.
jesteśmy gotowi powstać, zadziałać i posunąć sprawy do przodu.
Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки.
(Śmiech) Jeden dzień intensywnej autonomii obrodził mnóstwem poprawek do programów, które mogły nigdy nie powstać.
(Смех) Такой день усиленной самостоятельности помогает создать целый ряд программных решений, которых могло бы никогда не быть.
Tedy ona rzekła do ojca swego: Niech się nie gniewa pan mój, że nie mogę powstać przed twarzą twoją, bo według zwyczaju niewiast przypadło na mię; i szukał, a nie znalazł bałwanów.
Она же сказала отцу своему: да не прогневается господин мой, что я не могу встать пред тобою, ибо у меня обыкновенное женское. И он искал, но не нашел идолов.
Błogosławże, Panie, mocy jego, a sprawy rąk jego przyjmij wdzięcznie; zetrzyj biodra nieprzyjaciół jego, i tych którzy go nienawidzą, aby powstać nie mogli.
благослови, Господи, силу его и о деле рук его благоволи, порази чресла восстающих на него и ненавидящих его, чтобы они не могли стоять.
I przełomił Dawid męże swe słowy, a nie dopuścił im powstać przeciwko Saulowi; zatem Saul wstawszy z jaskini, poszedł w drogę.
И созвал Саул весь народ на войну, чтоб идти к Кеилю, осадить Давида и людей его.
I piekło ze spodku wzruszyło się dla ciebie, aby tobie przychodzącemu zaszło; wzbudziło dla ciebie umarłych, wszystkich książąt ziemi; rozkazało powstać z stolic swoich i wszystkim królom narodów.
Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.
Związane jest jarzmo nieprawości moich ręką jego, splotły się, wstąpiły na szyję moję; toć poraziło siłę moję; podał mię Pan w ręce nieprzyjaciół, nie mogę powstać.
Ярмо беззаконий моих связано в руке Его; они сплетены и поднялись на шею мою; Он ослабил силы мои. Господь отдал меня в руки, из которыхне могу подняться.
Wywodząc i pokazując to, że Chrystus miał cierpieć i powstać od umarłych, a iż ten Jezus jest Chrystusem, którego ja wam opowiadam.
открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам.
8.1041691303253s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?