Tłumaczenie "pojedynek" na Rosyjski


Jak używać "pojedynek" w zdaniach:

Pojedynek został ułożony tak, by się ciebie pozbyć.
Весь план с дуэлью был устроен, чтобы убрать тебя с дороги.
Miałem pełnić ten honor do czasu, gdy przyjdzie inny rycerz i stoczy ze mną pojedynek.
Я должен был служить, пока не придет другой рыцарь и не сменит меня на моем посту.
Wyzywam cię na pojedynek w Mortal Kombat.
Я вызываю тебя на Смертельную схватку.
Ten snajperski pojedynek ciągnie się już zbyt długo.
До сих пор ещё не нашли его. Он пытается, товарищ Хрущев.
Jego niezwykle przedłużający się pojedynek z niemieckim snajperem... może być wytłumaczony jedynie jego... brakiem wiary w ideały komunistyczne.
Это можно лишь объяснить тем... что он... не настоящий советский человек. ему не хватает коммунистической морали.
Czy jesteście gotowi na śmiertelny pojedynek monster-trucków?
Вы готовы к смертельной дуэли Монстров?.
Wygląda na to, że trafiliśmy na mały pojedynek między wiedźmami.
Это мы удачно зашли. Попали в самый эпицентр ведьмовской войны.
Zobaczycie, jak wyzywa Yipa na pojedynek.
Посмотрите как мы победим Ип Мана
Rozumiem to, że chcesz się przygotować na nasz mały pojedynek.
Сэр Кендал. Я понимаю, ты готовишься к нашему представлению.
Przeżyć pojedynek z Teoklesem możesz tylko wtedy, gdy potraktujesz Kriksosa jako takiego samego wroga.
Чтoбы выжить в бoю с Феoклoм, нужнo считать Кpикса таким же вpагoм.
Zanim zrezygnował z walki, tylko jeden człowiek przeżył pojedynek z nim.
Пpежде, чем oн oставил аpену, тoлькo oдин смoг выжить в бoю с ним.
Nasi goście muszą uwierzyć, że pojedynek jest wyrównany, by nie wzbudzić ich podejrzeń.
Гoстей нужнo убедить, чтo бoй честный, чтoбы избежать oбвинений.
To młody Numerius zażądał, by prosty pojedynek zakończył się śmiercią.
Юнoша, Нумеpий, пpиказал убить егo pади забавы.
Tego dnia Mishima upadł, wyzwany na pojedynek, w którym został pokonany.
В тот день, когда Мишима пал. Его сын победил.
Czy nasz człowiek jest gotów na tak ważny pojedynek?
Готов ли наш боец к такому важному бою?
Obawiam się, iż będzie to krótki pojedynek.
Я боюсь, такое бой будет слишком краток.
Przegrałem pojedynek, nim jeszcze podniosłem miecz.
Бой был проигран еще до того, как я поднял меч.
Domy Soloniusza i Batiatusa stoczą między sobą pojedynek w śmiertelnym turnieju.
Дома Солония и Батиата сойдутся друг против друга в смертельном поединке.
Wiesz, jaki jest największy pojedynek w całej historii szachów Josh?
Джош, знаешь, какой ход считается выдающимся в истории шахмат?
Jesteś gotów na pojedynek siedmiu na jednego, skutego i bez broni?
Но ты... 1, 2, 3, 4, 5, 6... один в наручниках против семерых, да?
Długo czekałem na prawdziwy pojedynek z tobą.
Давно хотел сойтись с тобой в честном поединке.
Sześć lat temu wyzwał mnie na pojedynek, walczyłem z nim.
Шесть лет назад, этот человек бросил мне вызов, и мы сразилиь.
Zgodnie z prawem Ligii mogę wyzwać cię na pojedynek sądowy.
По закону Лиги, у меня есть право вызвать тебя на поединок.
Dzięki, Adonis, i gratulacje za ten sensacyjny pojedynek.
Спасибо, Адонис и поздравляю с сенсационным выступлением. Джим.
Powiem ci jeszcze coś fajnego... wielu uczniów tworzy własne zespoły i każdego lata zbieramy się na pojedynek kapel w Rosemary Cafe.
Скажу тебе кое-что клевое. Многие из ребят создают собственные группы, и летом мы устраиваем музыкальный поединок в кафе Розмари.
Pojedynek to jedno, ale pospolita bijatyka to coś całkowicie innego.
Одно дело - дуэль, другое - всеобщее побоище.
Kung, podobno twój brat wyzwie dziś Duyana na pojedynek w sądzie.
ун, ход€т слухи, что сегодн€ вечером твой брат вызовет fу€на на бой.
Myślę, że Oliver wyzwał na pojedynek zabójcę wszech czasów.
Я думаю, что 4 дня назад Оливер бросил вызов величайшему убийце в мире.
Udał się na pojedynek z przywódcą Ligii Zabójców.
Он ушел сразиться с Главой - Лиги Убийц. - Что?
To był wyrównany pojedynek i wyszedł z niego zwycięsko.
Это была тяжелая битва, и он вышел победителем.
Ale nawet gdyby Sammy mógł wygrać ten pojedynek, odpowiedź i tak brzmiałaby "nie".
Но, даже если Сэм может победить в финальной схватке... я всё равно отвечу "нет".
Wyzywam na pojedynek o świcie Jamesa Delaneya, na śmierć.
Я вызываю Джеймса Дилейни на дуэль. На закате... До смерти!
Jest to w pewnym stopniu pojedynek pokoleń: "młodzi kontra starzy".
Это действительно проблема отцов и детей в некотором роде.
2.8649959564209s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?