Nie sądziłam, że bycie nastolatką daje tyle możliwości!
Никогда не знала, что у подростков столько возможностей.
Tak bardzo zależy ci na zwycięstwie, że pastwisz się nad nastolatką?
Вы так одержимы, что не пощадите и ребёнка?
Gdy była nastolatką pokłóciły się, więc zmieniła imię na Mary Alice.
Когда она выросла, они разругались, и она сменила имя на Мэри Элис.
Od kiedy byłaś nastolatką chciałaś zobaczyć Florencję, prawda?
Ты хотела увидеть Флоренцию, с тех пор как была подростком, верно?
Proszę mu powiedzieć, że dziewczynka ze zdjęcia tak naprawdę nie jest nastolatką.
Скажите ему, что девочка на фотографии - вовсе не девочка.
Musiałby być wariatem ryzykując małżeństwo dla pojedynczej nocy. Z nastolatką.
Только идиот будет рисковать своим браком ради случайного секса, да ещё и с подростком.
Jest teraz nastolatką w lwich latach.
По львиным меркам она теперь подросток.
Samo bycie nastolatką może powodować kryzys tożsamości, nie potrzebne jest przyjmowanie fałszywej.
Как будто быть подростком не достаточно для кризиса личности не говоря уже, о поддельной личности
Jest w pełni rozwiniętą nastolatką, a to nie jest zadanie dla starszej siostry.
Она всего лишь сумасбродный подросток и справляться с этим должна не старшая сестра.
Cóż, ja próbuję ujawnić prawdę o tym, że Brittany mogła mieć dziecko, kiedy byłą nastolatką, które prawdopodobnie ma 10 lat i którym teraz zajmuje się jej matka.
Ну а я пытаюсь раскрыть правду о факте, что Бриттани могла родить, когда была подростком, теперь её дочке лет 10, и заботится о ней бабушка.
No to wracam do bycia nastolatką.
А теперь, мне пора в школу.
A Paige jest nastolatką, więc kto ją tam wie?
А Пейдж подросток, поэтому кто знает?
Hakuję, odkąd jestem nastolatką, a pierwszy włam z wami za sterami skończył się złamaną ręką.
Хакерствую я с детства. А на взлом ходила лишь раз, причём, вы, балбесы, помогали, а ещё попутно я руку сломала.
Jak chcesz sobie poradzić z nastolatką?
Как ты планируешь справиться с подростком?
Byłaś wyalienowaną nastolatką i tylko Elizabeth Bennet cię rozumiała.
Ты была чудаковатым подростком, и тебя понимала лишь Элизабет Беннет.
Mamo, jeśli chcesz, żebym była nastolatką, to nie wysyłaj mnie na grupę wsparcia!
Хотите заставить меня почувствовать себя подростком - не посылайте в группу поддержки!
Nie wiem, kim jesteś, ale na pewno nie nastolatką - z magicznymi zdolnościami.
Друг, я не знаю, кто ты, но ты точно не девочка-подросток с магическими способностями.
15 lat temu byłaś nastolatką, z trudem dającą radę przetrwać na ulicy.
Пятнадцать лет назад ты была девчонкой, едва выживавшей на улице.
Szukam mężczyzny i kobiety z nastolatką, blondynką.
Я ищу мужчину, женщину и девочку-подростка.
Miała zapalenie opon mózgowych, jak była nastolatką.
Менингит. И все же, жить вот так одной...
Byłam "oceniana" wiele razy kiedy byłam stukniętą nastolatką, która "wymyśliła" demony.
Меня уже напроверялись, пока я была чокнутым подростком которому якобы снились демоны.
Kiedy moja córka skończyła 13 lat, stała się nastolatką i przestała mówić po angielsku. Zaczęła mówić nowym językiem, który nazwałem "młodzieżowym".
Когда моей дочери исполнилось 13 лет, став подростком, она перестала говорить на английском, начав говорить на каком-то новом языке.
Rąbałyśmy drewno i robiłyśmy to, co robi Gracja z matką. Gracja nie była dzieckiem, była nastolatką, nie była jeszcze dorosła.
Когда же мы шли рубить дрова и делать всё то, что Грейс и её мама обычно делают, Грейс вовсе не казалась ребёнком, она была подростком, но не взрослой.
Jest przeciętną, zdrowo wyglądającą nastolatką, która spotyka się z tego typu reakcją w okresie życia, w którym jest najbardziej bezbronna emocjonalnie.
Эта обычная, здоровая на вид девочка-подросток получает такого рода отклики в один из самых эмоционально уязвимых периодов жизни.
Byłam aktywną i niezależną nastolatką i nagle stałam się niewidoma.
Я была активным, самостоятельным подростком, и вдруг я стала слепой.
(Śmiech) Byłam nastolatką, więc odkrzyknęłam szeptem:
(Смех) А а была ещё подростком.
Moja podróż do pracy z tymi dziećmi zaczęła się, kiedy byłam nastolatką.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком.
2.1381571292877s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?