Tłumaczenie "konkretnie" na Rosyjski


Jak używać "konkretnie" w zdaniach:

Jak widzi pan, mam tu sporo podań, więc zazwyczaj umawiam się na konkretnie ale nie wiem, czy teraz to się uda.
...Видите ли, столько желающих, что... Обычно прямо на месте составляется резюме.
Mówię wam, jak spierdolicie coś konkretnie, wypieprzą was z emerytury.
Говорю Вам, если облажаетесь, вас могут лишить пенсии.
Który konkretnie Urząd Pracy przysłał panią do nas?
ЭЭ, как называлось Наемное агентство, что послало вас сюда?
Spróbuję się dowiedzieć, który używa konkretnie tego symbolu.
Я постараюсь выяснить, где оставляют такие шрамы.
Coś wspominałam, choć nie za konkretnie.
Да. Я упоминала о тебе, но без подробностей.
A teraz, Dyrektor Hunley ma kilka pytań odnośnie lisy Faust, a konkretnie, czy ją wrobiłeś.
Директор Ханли хочет задать вам несколько вопросов об Ильзе Фауст. А именно о том, как вы её подставили.
Żona pyta, gdzie konkretnie jest ten szpital.
Моя жена хочет знать, насколько это далеко.
Jeśli ta kurwa istnieje, chciałbym jej konkretnie dokopać.
Если эта стерва существует, я бы сейчас дал ей по зубам.
Najpierw gadaj, co konkretnie mi zainstalowałeś.
Нет, пока не скажете, что вы засунули в меня.
Można u nas uzyskać rozeznanie co do odbiorców w krajach trzecich i otrzymać kopię konkretnie uzgodnionych regulacji dotyczących zapewniania odpowiedniego poziomu ochrony danych.
Вы можете запросить общие сведения о получателях из третьих стран и копию специальных согласованных положений, обеспечивающих надлежащий уровень защиты данных.
Jak w takim razie marka Ban konkretnie pojawi się filmie?
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме?
a konkretnie małej kępce naczyń włosowatych.
Взгляните на этот маленький пучок капилляров.
Interesuje mnie konkretnie relacja z przyszłym finansowym „ja”.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
Jeśli chodzi o egzaminy, to jeśli wydaje ci się, że nie wyglądasz wystarczająco dobrze, a konkretnie, jeśli wydaje ci się, że nie jesteś wystarczająco chudy, wypadniesz gorzej na teście, średnio o jeden stopień niżej niż rówieśnicy,
Если подросток думает, что недостаточно хорошо выглядит, а в особенности, что выглядит недостаточно стройно, то, когда дело доходит до экзаменов, он получает более низкую оценку, чем его сверстники, не заботящиеся об этом.
Myślałem ostatnio sporo o tej idei ludzkości, a konkretnie o tym, kto w naszym świecie ma przywilej bycia postrzeganym jako w pełni człowiek.
В последнее время я часто думаю об этом, о понятии человечности, и особенно о том, кому в этом мире дано право считаться человеком в полном смысле слова.
Więc kiedy zdrada wychodzi na jaw, co konkretnie może zrobić para?
Когда открывается измена, что конкретно нужно делать парам?
Przytoczę znany eksperyment w zakresie nieświadomego stereotypu, dotyczący konkretnie płci społecznej, przeprowadzony w latach 70. i 80.
Был проведён знаменитый эксперимент по поводу скрытых предубеждений в области гендера в 70-х и 80-х годах.
Nie problemem głodu w ogólności, ale jest bardzo tani sposób radzenia sobie z niedożywieniem, a konkretnie brakiem mikroelementów.
Я не имею в виду проблему голода вообще; есть очень дешёвый способ справиться с недоеданием, а именно с нехваткой микроэлементов.
Inne obszary mózgu związane są konkretnie z rozpoznawaniem i widzeniem w omamach budynków i krajobrazów.
Есть другие части мозга, которые активны именно при распознавания и галлюцинациях, связанных с домами и пейзажами.
Herodot powiada, że gry, konkretnie gry w kości, wynaleziono w królestwie Lidii, gdy panował tam głód.
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода.
Nie kazali nam co prawda zostać lekarzami prawnikami ani nikim konkretnie, ale tata czytał nam o Arystotelesie i pionierach w walce z zarazkami, podczas gdy inne dzieci słuchały "Koła autobusu kręcą się w kółko".
Они не говорили нам становиться докторами или адвокатами или кем-нибудь подобным, но мой папа читал нам об Аристотеле и о первых борцах с микробами, в то время как другие дети слушали детскую песенку «Колеса автобуса крутятся и крутятся.
Mówił również konkretnie na temat mikropożyczek, czyli o drobnych kredytach, które mogą pomóc komuś rozpocząć lub rozwinąć interes.
В частности, он говорил о микрокредитовании, то есть о небольших займах, которые могут помочь кому-то начать или развивать бизнес.
1.6811671257019s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?