Tłumaczenie "koleżkę" na Rosyjski


Jak używać "koleżkę" w zdaniach:

Jak na takiego dużego koleżkę, poruszasz się z gracją tancerza.
Ќу, при твоих размерах, у теб€ граци€ танцора.
Znasz koleżkę o ksywie Nemo, który trzymał gołębie Marla?
Ты знаешь Нимо, который ухаживает за голубями Марло?
/Masz na myśli Lexa, koleżkę, /który kiedyś ganiał z Patrice?
Ты говоришь, Лекс, тот парень, что встречался с Патрис?
Czy czarnuchy z Tarasów znają koleżkę o ksywie "Te"?
Привет, ниггеры, не знаете парня... по имени "Эти"?
Chyba już dosyć wymęczyliśmy tego koleżkę.
мы уже достаточно поимели это дело.
Poważnie, chciałbym, żeby ta pinda wróciła z powrotem na Columbia (Kolumbię) i wzięła ze sobą tego dziwnego, małego Browna (brązowego koleżkę) ze sobą.
Честно говоря, мне бы хотелось чтобы этот кекс вернулся в колумбию, прихватив с собой ее странного, маленького коричневого друга с собой.
Było nas 5, wliczając mojego koleżkę Pete'a.
Нас было пятеро, включая моего приятеля Пита.
Poznałem takiego koleżkę na imprezie na osiedlu.
Нет. Я познакомился с таким на районе.
Więc włóż tu swojego małego koleżkę i pobujaj go.
Так что... Заверните сюда своего карапуза,
Poza tym, spójrz na tego małego koleżkę.
К тому же, взгляни на него.
A tego koleżkę przebrałam za jego kochanka Josepha.
А вот этого милашку нарядила как его любовника, Джозефа.
Śledził nas i zabrał twojego koleżkę.
Он выследил нас и забрал твоего дружка.
Zobaczysz ten dowód, kiedy zaciągniemy ciebie i twojego koleżkę do sądu.
Ты все узнаешь, когда мы прижмём тебя и твоего дружка в суде
Lubię tego koleżkę, ale mówimy o magazynie nad rzeką.
В смысле, он весёлый, но мы говорим о складах возле реки.
W Starym Mieście miałem koleżkę, który twierdził, że znajdę tu lekką pracę i świeże powietrze.
Мой приятель в Старом Городе сказал, что эта ферма самое оно, ели мне нужна будет легкая работа и свежий воздух.
Po prostu powieśmy ją i jej spasionego koleżkę.
Давай просто вздернем ее вместе с толстяком.
Nolan katuje nas, żebyśmy byli w formie, gdy spotkamy twego koleżkę, Rahm Taka.
Нолан приводит нас в форму для твоего друга, Рама Така.
Jeśli nawet myślisz o pociągnięciu za spust, Usmażę Cię szybciej niż Twojego koleżkę.
Даже не думай спустить курок, я поджарю тебя быстрей, чем твоего приятеля.
Chcę wszystko, co mają, nawet jeśli obciąża to twego koleżkę.
Я хочу то, что есть у них, лейтенант, даже если это укажет на вашего дружка.
0.91455602645874s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?