Tłumaczenie "humor" na Rosyjski


Jak używać "humor" w zdaniach:

Jeśli to ci poprawi humor, to Whitney'owi też nie jest w tym wygodnie.
Если тебе от этого станет легче – с Уитни тоже самое. И Уитни здесь?
Szefie może napijesz się browara, na pewno poprawi ci humor.
Эй, шеф, не кипишуй. Выпей лучше пивка. Веселее будет.
To jest idealna rzecz, która poprawi ci humor.
Это как раз то, что тебя взбодрит. Подожди.
Śmiało, strzelaj, jeśli poprawi ci to humor.
О, давай, стреляй, если тебе станет легче.
Mam coś, co poprawi ci humor.
У меня есть кое-что для тебя.
Jeśli to ci poprawi humor, robię to w dobrej wierze.
Если тебе станет лучше - мне понадобится это для добрых дел.
Poprawiliście mi humor, ale i go zepsuliście.
Ребята. Вы меня так обрадовали и тут же огорчили.
Ludziom poprawia humor nazywanie nas ignorantami, ale ja widzę, co się dzieje.
Люди чувствуют себя лучше, когда пребывают в неведении, но я вижу, что происходит.
Miała w sobie humor i ogień, bez którego nie potrafiłem żyć.
Были в ней те разум и огонь, без которых, как я обнаружил, жить я не могу.
Kurczę, Matka Natura ma chyba ostatnio zły humor.
В последнее время Мать-природа не в настроении.
Rysowałam i rysowałam, wiedząc, że humor jest powszechnie akceptowany w mojej rodzinie, mogłam rysować co tylko zapragnęłam, zamiast rozmawiać, wykonywać... Byłam bardzo nieśmiała -- a i tak wciąż spotykałam się ze zrozumieniem.
Я рисовала и рисовала, а после того, как я поняла, что в моей семье понимают шутки, я могла рисовать и делать то, что я хотела, и могла не играть роли, не говорить - я была очень застенчивым ребенком - и все равно родители одобряли меня.
Teraz, co się stanie jeżeli połączymy kobietę i humor?
Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
Odjechałem bez dopalaczy i miałem dobry humor przez cały dzień. Pamiętam jak dziś wszystkie te niezrozumiałe ciągi liczb ze szkoły. a teraz w tym wymiatam." (Śmiech) Dostajemy mnóstwo komentarzy w tym stylu.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. Помню, как смотрел в классе на весь этот текст, словно из Матрицы, а теперь я могу сказать: “Я знаю кунг-фу”. (Смех) И мы получали много отзывов в таком духе.
Wszyscy, którzy odczuwali żal, który niesie ze sobą prawdziwy ból i prawdziwe rozgoryczenie, zrozumieją, że humor, a nawet wisielczy humor, odgrywa zasadniczą rolę w przeżyciu.
Те из нас, кто испытал сожалелие, почувствовал настоящую боль и скорбь, понимают, что юмор и даже черный юмор играет важную роль в нашем спасении.
To nie tylko ludzka cecha, to stare zachowanie, które pomaga nam regulować samopoczucie i poprawiać humor.
Это не что-то специфическое для людей — это очень древнее поведение, регулирующее и улучшающее наше самочувствие.
Istniało milion powodów, żeby się w nim zakochać: jego głębia poezji, jego dwuznaczności, jego wosk i złoto, jego humor, przysłowia odsłaniające życiową mądrość i życiowe wariactwa.
В этот язык можно влюбиться по тысяче причин: его глубинная поэтичность, его двусмысленность, его «воск и золото, его юмор, его пословицы, проливающие свет на мудрость и глупости жизни.
Bokserzy wiedzą, że humor pomaga przetrwać trudne chwile, a śmiech pomaga zmienić perspektywę.
«Бойцы знают, что юмор помогает пережить тяжёлые времена, а смех — взглянуть на вещи иначе.
I to co robimy, używamy humoru jako pewnego rodzaju neuro-naukowego próbnika włączając i wyłączając humor poprzez obracanie gałką na żart -- teraz nie jest zabawnie... och, teraz jest zabawniej...
И то, что мы делаем - это мы используем юмор как сорт нейронаучного анализа включая его и отключая снова. Поворачивая ручку на шутке - сейчас не смешно - о, теперь смешнее
Myślę, że humor jest dobrym sposobem zajmowania się poważnymi sprawami.
А юмор -- это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
4.8651440143585s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?