Tłumaczenie "droga" na Rosyjski


Jak używać "droga" w zdaniach:

Moja droga, ja własne życie bym mu powierzył.
Профессор, я доверю Хагриду свою жизнь.
Jesteś pewna, że to właściwa droga?
Ты уверена, что мы идем правильно? Думаю да.
Jesteś pewna, że to dobra droga?
Ты уверена, что мы едем правильно?
/Jak "Nowa Droga" doszła do tego, że jest to jedyne miejsce w całym kraju... które nie może być obserwowane?
Как "Новый путь" это устроил? Это единственное место во всей стране, которое нельзя проверить.
Wszystko może być obserwowane 24h na dobę... ale nie "Nowa Droga".
За всеми нами могут следить 24 часа в сутки но только не в "Новом пути".
Jesteś pewien, że to właściwa droga?
Определенно, определенно нам в ту сторону.
Jeśli chcesz umrzeć, moja droga, z rozkoszą ci w tym pomogę.
Если ты мечтаешь о смерти, дорогая, я буду счастлива помочь тебе.
Skoro nie możemy przebić się przez mur, więc zostaje nam droga nad lub pod.
Напролом не получится, значит снизу или сверху.
Nie tylko ja jedna, ale dzisiaj zawód dziennikarza to prosta droga do bezrobocia.
Не только я одна Быть журналистом сегодня, прямой путь в очередь безработных.
Jesteś pewien, że to dobra droga?
Ты уверен, что это правильная дорога?
Jesteście wolni, teraz sami musicie wybrać własną drogę... i ta droga, dla każdego z was będzie zapewne różna.
Вы выберете свой путь, который у всех будет разным.
Można tam dotrzeć tylko doliną, a główna droga prowadzi na zachód.
Зайти можно только через долину. Главная дорога в город и из города - на западе.
To może być nasza droga ucieczki.
Ребята, возможно, это путь на свободу.
A ty, droga pani doktor, mi pomożesz.
А ты, мой дорогой доктор, мне поможешь.
A ciasna jest brama i wąska droga, która prowadzi do żywota; a mało ich jest, którzy ją znajdują.
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
Wchodźcie przez ciasną bramę; albowiem przestronna jest brama i szeroka droga, która prowadzi na zatracenie, a wiele ich jest, którzy przez nię wchodzą.
Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
6 Rzekł mu Jezus: Jam jest droga, i prawda, i żywot; nikt nie przychodzi do Ojca, tylko przeze mnie.
6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Udamy się dziś w podróż na głębokie wody. Każdy kto miał tę wspaniałą możliwość wie, że droga w dół to 2, 5 godziny absolutnej ciemności. że droga w dół to 2, 5 godziny absolutnej ciemności.
Мы погрузимся в глубокие пучины моря. И все, кто имел прелестную возможность сделать это, знает, что через два с половиной часа спустя начала погружения, наступает по-настоящему совершенно тёмный мир.
Jednak ta osoba była bardzo przekonująca i powiedziała, "Słuchaj, to jest jedyna droga, która pozwoli ci to osiągnąć."
Но мой собеседник был непреклонен и сказал: «Я вам говорю — другого пути нет и не будет.
A droga powrotna na sam dół wcale nie trwa długo.
И тогда не займёт много времени скатиться вниз.
Rzekł mu Jezus: Jamci jest ta droga, i prawda, i żywot; żaden nie przychodzi do Ojca, tylko przez mię.
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Wszakże ja na nic nie dbam i nie jest mi tak droga dusza moja, bym tylko bieg mój z radością wykonał i posługę, którąm wziął od Pana Jezusa na oświadczenie Ewangielii łaski Bożej.
Но я ни на что не взираю и не дорожу своею жизнью, только бы с радостью совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса, проповедать Евангелие благодати Божией.
Przez co daje znać Duch Święty, iż jeszcze nie była objawiona droga do świątnicy, póki jeszcze trwał pierwszy przybytek,
Сим Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния.
1.1694588661194s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?