Tłumaczenie "dla miłości" na Rosyjski


Jak używać "dla miłości" w zdaniach:

Czego ludzie nie zrobią dla miłości?
Мы на многое готовы ради любви.
Potraktuj to jako gest dla miłości.
Прими это как жест в сторону любви!
Czy w twoim sercu nie ma miejsca dla miłości?
В твоем сердце нет места любви? Ты мне не веришь.
Dla miłości tego łotra zdradziłabyś własnego ojca?
И ради смазливого подонка ты предала собственного отца?!
Ale dla miłości gotowi są się wykończyć.
И они абсолютно не щадят себя ради любви.
Sporo w ten sposób ryzykowała, ale... czego się nie robi dla miłości.
Она, конечно, серьезно рисковала, но ради любви люди способны на безумства.
Mówi o tym, ile ludzie są gotowi zaryzykować dla miłości.
Она о том, на что люди готовы ради любви
Lady Gaga nie zamknie się dla miłości albo forsy.
Леди Гага - из любви или из-за денег. Да, смешно.
Nikt nie może opuścić rodzinnego biznesu, nawet dla miłości.
Потому что никто не уходит из семейного бизнеса, даже ради любви.
Nikt nie robi takich rzeczy dla miłości.
Из-за любви никто не пойдёт так далеко.
A jeśli umrę, to dla miłości.
Но если я умру, то умру за любовь.
I obawiam się, Mademoiselle Celia, iż jest to tragedia zakochanych w sobie osób, które dla miłości umarły.
И я полагаю, мадемуазель Селия, что это трагедия двух людей, которые лишились жизни из-за любви.
Wesley zabijał gigantyczne szczury dla miłości.
Уэсли убивает гигантских крыс во имя любви.
Oszukiwał dla miłości, oszukiwał dla ciebie.
Он обманул ради любви и обманул ради тебя.
Myślałam, że ryzykujesz życie tylko dla miłości lub zemsty?
Я думала, ты рискуешь жизнью лишь ради любви и мести?
Nigdy nie zrobiłeś dla miłości nic głupiego?
Ты когда-нибудь совершал глупость ради любви?
Zadziwiające, co ludzie zrobią dla miłości.
Удивительно, что делают люди во имя любви.
Po wszystkim, co sam zrobiłeś dla miłości?
После всего того, что ты сделал ради любви?
Dla miłości był zdolny do wszystkiego... nawet do pogwałcenia własnych zasad.
Ради любви он был готов на все. Даже пойти против собственных принципов.
To poświęcenie dla miłości stało się zaraźliwe w całym rozległym wszechświecie; uczniowie przejęli je od swego Mistrza.
Эта преданность любви продемонстрировала свою заразительность по всей огромной вселенной; ученики унаследовали ее от своего Учителя.
Opowiadają o niej mity i legendy. Usychają z miłości, żyją dla miłości,
мифы и легенды. Во имя любви страдают и живут,
Pamiętaj na mię, Panie! dla miłości ku ludowi swemu; nawiedźże mię zbawieniem swojem,
(105:4) Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посетименя спасением Твоим,
Idź, a wołaj w uszy Jeruzalemskie, mówiąc: Tak mówi Pan: Wspomniałem na cię dla miłosierdzia młodości twojej pokazanego, i dla miłości ślubin twoich; gdyś chodziła za mną na puszczy, w ziemi, w której nie osiewają.
иди и возгласи в уши дщери Иерусалима: так говорит Господь: Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, когда последовала за Мною в пустыню, в землю незасеянную.
Jednak dla miłości raczej proszę, takowym będąc, to jest Paweł stary, a teraz i więzieó Jezusa Chrystusa.
по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
1.7313239574432s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?