Tłumaczenie "czyżby" na Rosyjski


Jak używać "czyżby" w zdaniach:

Czyżby nasze papiery się nie zgadzały, maestro?
Маэстро, а документы у нас в порядке?
Czyżby Homer Stokes był człowiekiem, który zawsze pierwszy rzuci kamień?
Похоже Гомер Стоукс из тех парней, что первыми кидают камень. Я с вами, парни.
Czyżby sugerowała pani że, istnieje prawo, nakazujące dżentelmenowi zbierać elementy psiego wypróżnienia?
Вы имеете в виду, мадам, что существует закон, принуждающий джентльменов перемещать с места на место собачьи экскременты?
Czyżby tak miała się zakończyć moja kariera?
О, боже. Неужели моей карьере конец?
Czyżby w nocy pukał też do twoich drzwi?
Он что и к тебе по вечерам приходил?
Czyżby twój pomysł z zamknięciem nie zadziałał zbyt dobrze?
Кажется, твоя идея изоляции не сработала так уж хорошо, да?
O czyżby, profesorze, to była twoja opinia eksperta?
О, точно, профессор? Это ваше профессиональное мнение?
Czyżby Kira w jakiś sposób zdobywał informacje znane tylko policji?
Кира имеет доступ к базе данных полиции.
Czyżby powiedział, że w happy hour tylko dzięki tobie jest "happy"?
Дай я угадаю. Он сказал: "В этом часе счастье - это ты".
Czyżby nie pamiętała, jak dostała się tu poprzednio.
Могла бы всё запомнить и с первого раза.
Czyżby dom Batiatusa nie posiadał innego gladiatora godnego widowiska?
Доверит ли дом Батиата другим гладиаторам
Czyżby konkurs na Miss Ameryki odbywał się w mieście?
В этом городе проходит конкурс "Мисс Америка"?
Czyżby z gotowaniem zawsze zdążała na czas?
А что, она нас кормит строго по часам?
Czyżby Lee Man Ho nie traktował cię jak syna?
Разве Ли Ман Хо не любил тебя, как сына?
Czyżby Panna "Ekstra Na Serio" powiedziała "caveat emptor"?
Мисс "классно" знает такие умные слова?
Czyżby teraz przydzielali ją facetowi z najgrubszą papugą?
А не того, у которого попугай жирнее.
Czyżby Ethan Wate zapraszał mnie na tańce?
Итан Уэйт пригласил меня на танцы?
Czyżby ktoś potraktował swoje małe, szkolne zadanie trochę zbyt poważnie?
Кто-то отнесся к своему заданию слишком серьезно?
Czyżby nasza umowa zawierała w sobie coś, o czym nie wiem?
У нас была серьезная сделка? Не припоминаю. Я купил вас.
1.8414990901947s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?