Tłumaczenie "chroni" na Rosyjski


Jak używać "chroni" w zdaniach:

Większy nacisk na tylne koła, co chroni samochód przez poślizgiem.
На заднюю ось нужна дополнительная нагрузка, чтобы не заносило.
Każdy Spartiata chroni swoją tarczą towarzysza stojącego po lewej stronie, od uda po szyję.
Каждый спартанец своим щитом загораживает соседа слева от бедра до шеи.
/Szkoła średnia w Forks nie chroni /zbyt dobrze prywatności swoich studentów.
Школе города Форкс плевать на личную жизнь учеников.
Słyszałem, że pocałunek syreny chroni żeglarza przed utonięciem.
А я слыхал, что тот, кого русалка поцеловала, ни за что не утонет.
Koszula na grzbiecie nie chroni przed chłodem.
И рубаха на теле тепла не дает.
Ta wiara umarła i nic cię już nie chroni.
Эта надежда иссякла и уже не защитит тебя.
Klub jest tak skonstruowany, że chroni tożsamość największego udziałowca.
Структура клуба такова, что невозможно узнать, кто основной акционер.
A jej ręka chroni mnie przed przeznaczeniem, o którym wiem, że się wypełni.
И ее рука нежно ограждает меня от ожидающей меня участи.
Więc to pan nas chroni przed deszczem meteorów?
Так это вы отводите от нас метеоры?
Chroni nas sześć metrów betonu i stali.
Тут шестиметровые стены из бетона и стали.
Przepełnia mnie głęboki szacunek dla Prawa, które nas chroni.
Нет, я глубоко уважаю Законы, которые нас защищают.
Nasz dodatek przeciwdrobnoustrojowy EverClean chroni rury przed pleśnią, pleśnią i innymi czynnikami, dzięki czemu można się odprężyć przy mniejszej ilości problemów.
Наши EverClean противомикробные добавки защищает трубы от плесени, грибка и более, так что вы можете расслабиться с меньше забот.
Zasady te wyjaśniają, jak spółka Google obchodzi się z danymi osobowymi Użytkownika oraz chroni jego prywatność, gdy ten korzysta z Serwisów.
Здесь содержится информация о том, как Google обращается с личными данными и защищает вашу конфиденциальность, когда вы пользуетесь Услугами.
Dokładamy wszelkich starań, aby utrzymywać usługi w sposób, który chroni informacje przed przypadkowym lub złośliwym zniszczeniem.
Наши службы функционируют таким образом, чтобы минимизировать риск случайного или преднамеренного повреждения данных.
Kiedyś nienawidziłem lwów, ale teraz dzięki wynalazkowi, który chroni jednocześnie krowy mojego ojca i lwy, możemy z nimi bezkonfliktowo koegzystować.
Я долгое время ненавидел львов, но теперь, благодаря тому, что моё изобретение спасает коров моего отца и львов, у нас нет со львами больше проблем.
Mamy w głowie wizerunek wszechwiedzącego superbohatera, który stoi, wydaje rozkazy i chroni swoich zwolenników.
У многих из нас есть образ всезнающего супергероя, который правит и защищает своих приверженцев.
Jeśli młode dziewczyny dowiedzą się, że są prawa, które je chronią, będą mogły się postawić i obronić, bo będą wiedziały, że prawo je chroni.
Если эти молодые девушки будут знать, что есть законы, защищающие их, то они смогут постоять за себя, потому что они будут знать, что их права защищены.
Bardzo sobie szkodzi, kto za obcego ręczy; ale kto się chroni rękojemstwa, bezpieczen jest.
Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен.
Drogami swemi nasyci się człowiek przewrotnego serca; ale się go chroni mąż dobry.
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый – от своих.
1.9039568901062s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?