Myślałem, że opowiesz mi o ciężkim życiu, o matce, która uciekła, gdy byłeś mały, ojcu, który cię bił...
Вы могли бы сказать что-нибудь в свое оправдание: ушедшая в детстве мать, жестокий отец.
Naprawdę nigdy w to nie grałeś, jak byłeś mały?
Ты что, никогда не играл в эту игру, когда был маленьким?
Coś cię ugryzło jak byłeś mały, tak?
Тебя в детстве сильно покусали, да?
Ty też głupkowato wyglądałeś, jak byłeś mały.
А малышом ты походил на Гуфи...
Więc jak było w domu, kiedy byłeś mały?
Как было в том доме, где ты жил ребенком?
To znaczy, nawąchałeś się kleju, jak byłeś mały?
В смысле, ты... Ты в детстве головой чтоль стукнулся?
Jak byłeś mały, lubiłeś patrzeć na koniec książki do matematyki, bo wiedziałeś, że nawet jeśli na razie nic z tego nie rozumiesz, to na koniec roku szkolnego, będziesz rozumiał wszystko.
Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал, что если сейчас ничего и не понимаешь, то к концу года ты поймешь всё.
Czytałem ci to do snu, kiedy byłeś mały.
Я читал её тебе на ночь, когда ты был маленьким.
Zawsze chciałeś trzymać mnie za rękę, kiedy byłeś mały.
Ты всегда хотел взять меня за руку, когда был маленьким.
A to jest moja butelka i nie pozwolę ci wypić wszystkiego, bo twój tatuś nie przytulał cię, gdy byłeś mały.
А это моя бутылка, и я не разрешаю тебе выпивать ее всю, только потому, что твой папочка мало тебя обнимал в детстве.
Gdy byłeś mały, miałeś problem z deszczem.
Когда ты был маленьким, ты очень не любил дождь.
Kiedyś ci to też nie przeszkadzało jak byłeś mały i ubierałeś ciuchy Mamy.
В детстве ты сам наряжался в мамины вещи. Помнишь, как я застукал тебя...
Twój tata... zabierał cię tutaj jak byłeś mały?
Твой отец водил тебя сюда, когда ты ты был маленьким?
Mówiłem ci, gdy byłeś mały, że będziesz bohaterem!
Когда ты был маленьким, я сказал, что ты станешь героем.
Kiedy byłeś mały, powiedziałeś, że nawiedza cię stara kobieta.
Когда ты был мальчиком, ты сказал, что тебя преследовала старуха.
Czy kiedykolwiek grałeś w tę grę z kwiatami, kiedy byłeś mały
Вы когда-нибудь гадали на цветке, когда были маленьким?
Mówiła, że jak byłeś mały nie rozstawałeś się z nim.
Она сказала, что в детстве ты с ним ни на секунду не расставался.
Ty nigdy nie snułeś marzeń, jak byłeś mały?
В детстве у тебя никогда не было мечты, папа?
Ojciec przyjeżdżał tu, gdy byłeś mały.
Ты знал, что отец частенько сюда летал.
Założę się, że jak byłeś mały, matka mówiła ci to każdego dnia.
Мама наверняка твердила это тебе каждый день.
S: Pamiętam, jak byłeś mały i miałeś straszną kolkę, więc wciąż płakałeś.
СЛ: Я помню, когда ты был ещё совсем маленьким, у тебя были колики, и ты без конца плакал.
1.4448990821838s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?