Tłumaczenie "śmiertelne niebezpieczeństwo" na Rosyjski


Jak używać "śmiertelne niebezpieczeństwo" w zdaniach:

Jak długo twój statek orbituje nad planetą, grozi mu śmiertelne niebezpieczeństwo.
Пока ваш корабль находится на нашей планете, он в опасности.
Historia tedy ongi istniała, ale dzisiaj historii już nie ma, ponieważ klasa posiadaczy ekonomiki, która nie może zerwać z historią gospodarczą, musi tłumić inne nieodwracalne zastosowania czasu, widząc w nich śmiertelne niebezpieczeństwo.
"История была, а теперь её нет", потому что классу собственников экономики, который уже не в состоянии порвать свои отношения с экономической историей, непосредственно угрожает всякое необратимое использование времени.
ten naród... i cały świat, napotkał śmiertelne niebezpieczeństwo.
наша нация... и весь мир оказались перед лицом смертельной угрозы.
W przeciwnym razie, narazisz wszystkich, których znasz, wszystkich, których kochasz, na śmiertelne niebezpieczeństwo.
В противном случае ты подвергаешь всех своих близких, всех, кого любишь, смертельной опасности.
Wita śmiertelne niebezpieczeństwo z ekstatyczną żywotnością, a kiedy odstrzela sobie głowę, wygląda to jak oderwanie główki penisa.
Ладно. Это очень хорошо показано в сцене ближе к концу "Диких сердцем", где убивают Бобби Перу.
Panie Lipwig, ktokolwiek dał panu tę pracę naraził pana na śmiertelne niebezpieczeństwo.
ћистер √убвиг, кто бы ни дал вам эту работу, он подверг вас смертельной опасности.
Zapominasz, że ten człowiek jest ojcem mojego dziecka i możliwe, że w tej właśnie chwili grozi mu śmiertelne niebezpieczeństwo.
Ты забываешь, что этот человек - отец моего ребёнка И, может быть, в эту самую минуту ему грозит смертельная опасность.
Poznanie jego tożsamości narazi cię na śmiertelne niebezpieczeństwo.
И узнав его личность, ты попадёшь в большую опасность.
Myślałem... że to da ci jedynie fałszywą nadzieję... i sprowadzi na ciebie śmiertelne niebezpieczeństwo.
Я думал.... это даст лишь иллюзорную надежду. И ты будешь в опасности.
Prawda naraziłaby cię na śmiertelne niebezpieczeństwo.
Дело в том, что правда может подвергнуть вас опасности.
Naraził ją na śmiertelne niebezpieczeństwo i dopuścił, by to się stało.
Он взял ее в смертельной опасности и он позволил этому случиться.
Ludzi na tym statku czeka śmiertelne niebezpieczeństwo.
Людей на этом корабле, ждёт смертельная опасность впереди.
Ale był też żołnierzem. Domyślałby się, gdyby groziłoby mu śmiertelne niebezpieczeństwo.
Но он был солдатом и подозревал, что он в смертельной опасности.
Lecz im więcej dowiadujemy się jak działa ograniczający mózg, tym bardziej wiemy jak go naciągnąć, odrobinę, w niektórych przypadkach, poprzez przekonaniu, że ciału nie zagraża śmiertelne niebezpieczeństwo, jeśli pozwoli się na więcej.
Но чем больше мы узнаём, как возникают эти ограничения, тем яснее мы понимаем, как их преодолеть. Ненамного. В каких-то случаях убеждая мозг, что угрожающей жизни ситуации не будет, если приложить больше сил.
To pokazuje śmiertelne niebezpieczeństwo, jakie niosą ze sobą fałszywe informacje.
Это иллюстрирует смертельную опасность фальшивых новостей.
1.011687040329s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?