Tłumaczenie "ciekawy" na Portugalski


Jak używać "ciekawy" w zdaniach:

Po prostu jestem ciekawy... czy było dużo krwi?
Só por curiosidade, havia... muito sangue?
To będzie ciekawy rozdział mego pamiętnika.
Vai dar um excelente capítulo nas minhas memórias.
To mógłby być ciekawy rozdział w twojej książce.
Isso dava um capítulo interessante no teu livro.
Nie jesteś ciekawy, co o tobie napisała?
Não estás curioso sobre o que ela escreveu de ti?
Ciekawy jestem, co odpowie, gdy zapytam go, czemu to zrobił.
O que será que ele vai dizer quando lhe perguntar porque ele o fez.
No dobra, ciekawy jestem, co doktor Gray ma do powiedzenia.
Estou interessado no que o Dr. Gray tem para dizer.
Pojawił się dość ciekawy artykuł o pańskim pobycie w Hedeby.
Eles nos brindam com uma excitante história sobre o seu exílio em Hedeby.
Amy jest w pralni i ułożyła ciekawy kalambur.
A Amy está na lavandaria, e fez um trocadilho muito engraçado.
W ciekawy sposób postrzegasz Seana Jacksona.
Perspectiva interessante sobre o Sean Jackson.
Kolejny ciekawy dzień w gabinecie dyrektora.
Outro dia excitante no gabinete do reitor.
Nikt nie wie kto ten spór rozpoczął, ale jest dość ciekawy.
Ninguém sabe como terá começado mas é bem divertida.
Powiedz mi, że sam nie byłbyś ciekawy dlaczego zrobiła te operację.
Diga-me que não queria perguntar-lhe porque o fez.
Wiedziałem, że ciekawy z ciebie gość.
Eu sabia que você era interessante.
Byłem ciekawy, kiedy wpadniesz z wizytą.
Estava a pensar, quando nos vinhas visitar.
Czy nikt inny nie jest ciekawy kim on jest?
Mais alguém está curioso sobre este tipo?
To "Ciekawy przypadek", czyż nie, inspektorze Gregory?
Isto é "O Estranho Incidente", inspetor Gregory?
Nie jesteś ciekawy, co zrobię potem?
Não queres saber o que vou fazer a seguir?
A w międzyczasie przyszedł mi do głowy ciekawy pomysł.
Enquanto isso, tive uma ideia interessante.
Los Pepes i mamy ciekawy obrót sprawy.
Bom, Los Pepes são uma nova e interessante perspetiva.
A jeśli ktoś ma to przeczytać, musisz pisać w sposób ciekawy.
Se queres que leiam as tuas histórias, precisas de um bocado de estilo.
Może powinniśmy byli działać w bardziej ciekawy sposób.
Talvez devêssemos ter feito as coisas de uma forma mais interessante.
Aby mieć pewność, że nasza strona lub nasza aplikacja przedstawia zawartość w najbardziej efektywny i ciekawy sposób dla Użytkownika.
para garantir que o conteúdo do site seja apresentado da maneira mais eficaz para você e seu computador.
Uzyskane w ten sposób dane statystyczne służą nam do doskonalenia naszej oferty oraz kształtowania jej w bardziej ciekawy dla użytkowników sposób.
Com essas estatísticas, podemos melhorar nossa oferta e torná-la mais interessante para você como usuário.
← Back to Mój nowy ciekawy blog
O MEU GRANDE APOIO PARA A PRÓXIMA ÉPOCA
Mają oni ciekawy język i zasadę małżeństwa, która nazywana jest lingwistyczną eksogamią: musisz poślubić kogoś, kto mówi innym językiem.
Têm uma linguagem curiosa e uma regra de casamento a que chamamos "exogamia linguística": têm que casar com alguém que fale uma língua diferente.
W książce Paula Cohena, amerykańskiego historyka, znalazłem ciekawy fragment.
Sabem, há uma passagem muito interessante dum livro de Paul Cohen, o historiador americano.
Więc udział w takich przedsięwzięciach - wiesz, zwracanie uwagi ludzi na Ban - jest dla nas ciekawy.
para fazer coisas deste género — lembrar às pessoas que a Ban existe — é por isso que estamos interessados nele.
Uznałam temat irańskich kobiet za ogromnie ciekawy, w sposobie w jaki Iranki, z punktu widzenia historii, zdawały się ucieleśniać polityczne zmiany.
Achei o tema da mulher iraniana imensamente interessante, no sentido em que as mulheres do Irão, historicamente, pareciam corporizar a transformação política.
Następny artysta to K. M. Yoon, bardzo ciekawy artysta z Południowej Korei.
O próximo artista é K. M. Yoon, um artista sul coreano muito interessante.
Następny jest Roy Penig, ciekawy artysta z Kentucky i bardzo miły facet.
A seguir é Roy Penig, um artista realmente interessante do Kentucky, e é um tipo dos mais simpáticos.
Zablokować oksytocynę można w jeszcze jeden ciekawy sposób: za pomocą testosteronu.
Há outra forma de a oxitocina ser inibida, que é interessante -- através da acção da testosterona.
To proces powolny i kosztowny, a jego wyniki, czyli obwody elektroniczne, są ograniczone w ciekawy sposób.
Por isso, é um processo lento, é mesmo caro, e o resultado desse processo, nomeadamente as placas de circuitos electrónicos, é limitado de várias maneiras interessantes.
Ale nie wszystko w niej jest ludzkie i dam wam bardzo ciekawy przykład.
Mas nem tudo era humano e vou dar-vos um exemplo excitante.
Zamiast tego neuroobrazowanie pokazało, jak bogaty i ciekawy jest obraz ludzkiego umysłu.
Em vez disso, o que a imagiologia cerebral trouxe foi um retrato mais rico e interessante da mente humana.
Ale ona często tylko wzruszała ramionami, mówiła mi, żebym wcinał klopsiki, makaron i bardzo rzadko słyszałem te opowieści, których byłem ciekawy.
Mas ela amiúde afastava o assunto, mandava-me comer mais rolo de carne, mais massa, e eu raramente ouvia qualquer das histórias que queria ouvir contar.
Całkiem ciekawy eksperyment dotyczący podstaw nauki o rakietach, a poleciała ona prosto jak strzała.
Achei-o uma experiência muito interessante sobre os princípios da ciência de foguetões,
bo dotyczy tego, kim jesteśmy i jestem po prostu ciekawy.
É sobre quem somos e não posso deixar de estar curioso.
Postanowiliśmy wydać komiks, którego bohaterki, przeżywając te historie edukowały dziewczyny w ciekawy i wciągający sposób.
Então, decidimos criar um livro de banda desenhada, onde as personagens representariam estas histórias e informariam as raparigas acerca da menstruação de uma forma divertida.
Ostatni, ale ciekawy punkt: wielu Chińczyków podejmuje decyzje dotyczące inwestycji na podstawie znaków zodiaku.
Um último ponto, mas muito interessante: muitos chineses tomam as suas decisões de investimento com base no índice dos signos do zodíaco.
Departament wykorzystywał wcześniej bardzo ciekawy proces.
O departamento costumava ter um processo que é muito interessante.
Poznałam też Lucasa z Brazylii. Miał ciekawy sposób na naukę rosyjskiego.
Também conheci Lucas, do Brasil, que tinha um método interessante para aprender russo.
Ciekawy, jak do problemu dokłada moje rodzinne miasto Long Beach, w Dniu Sprzątania Wybrzeża w 2005 roku udałem się na wschodni koniec Półwyspu Long Beach.
Eu queria saber como é que a minha cidade, Long Beach, contribuía para o problema, portanto, em 2005, no Dia "Vamos Limpar a nossa Costa" fui para a Península de Long Beach, na ponta este da nossa longa praia.
To jest taki rodzaj innowacji, który - szczerze mówiąc - jest dość ciekawy uwzględniając, że pochodzi z Afryki.
Este é o tipo de inovação que é interessante por estar a vir de África.
Jeśli zamiast tego wesprzemy ducha ludzkiego, by nie stracił nadziei, by widział piękno w sobie i w innych, był ciekawy i pełen wyobraźni, wtedy używamy własnej mocy we właściwy sposób.
Se, em vez disso, conseguirmos convencer a nossa mente a manter a esperança, a ver a beleza em nós próprios e nos outros, a ser curiosa e imaginativa, então estamos a usar o nosso potencial da melhor forma.
On nie udzieliłby prawa do wózka i miał bardzo ciekawy pogląd.
Por ele, não daria o carrinho, e teve uma discordância muito interessante.
Raz dostałem bardzo ciekawy telefon z Columbo od Arthura C. Clarke'a, który powiedział "Chcę zobaczyć, co się dzieje."
Uma vez recebi um telefonema interessante de Colombo, do recém-falecido Arthur C. Clarke, que disse: "Quero ver o que se está a passar."
2.8050630092621s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?