Ben mahkeme üzerinde bir etkisi olmayan öylesine bir memurum.
Ja kao izabrani službenik nemam utjecaj nad sudom.
Her şeyi o sarışın kaltak... tahliye memurum ayarladı.
Ta plavokosa kuja moja nadzornica, ona je sve sredila.
Ben federal memurum, bir zanlıyı kovalıyorum.
Državni policajac u potjeri za osumnjičenim.
Şartlı tahliye memurum bana iş verebileceğini söyledi.
Grierson, moj nadzornik, kaže da imaš posao za mene.
Benim bir memurum bunu yapsaydı onu mahvederdim.
Da je to jedan od mojih ljudi učinio, slomio bih ga.
Kralın yardımcısı olarak, denetlenecek yeni şeyleri denetleyen memurum.
Kao kraljev kraljevski pomocnik, ja sam zvanicni kontrolor svih novih izuma koje treba provjeriti.
Benim deneme memurum uğradığım için çok sevindi.
So, moj nadzornik za uslovnu je baš bio srećan što sam navratio.
Bayan Coto, dışarıda sizi muayene etmeye hazırlanan bir kadın memurum var.
Gospođo, napolju čeka policajka koja će vas pregledati.
Sonra eve döndüm gözetim memurum oradaydı benim evimde.
Vratio sam se u kuću i ondje je bio moj socijalni radnik.
Aslında o benim memurum değil, sizin memurunuz.
Mislim da je više vaš kolega.
Şartlı tahliye memurum çok felsefi konuşur.
Moj časnik za uvjetnu je filozof.
Şartlı tahliye memurum, beni "ya okul ya da eğitim kampı" diyerek tehdit etti.
Moj socijalni radnik mi je prijetio, rekao mi je ili škola ili vojni kamp.
Şartlı tahliye memurum, okulların şehre, şehrin de her tarafı ayrı bölümlere ayrılmış ve çetelere bağlı bir hapishaneye benzediğini anlamıyor.
Moj socijalni radnik ne razumije da su škole poput gradova, a grad je poput zatvora, svi podijeljeni u sekcije, ovisi o plemenu.
Şartlı tahliye memurum gece çıkmama izin vermiyor.
Moj me socijalni radnik ne pušta van noću.
Polisler Rat Squad (Fare Çetesi) olduğumuzu düşünebilirler, ama ben de kanunu uygulayan bir memurum.
Policajci mogu misliti o nama da smo Odred Štakora, ali i ja sam časnik zakona također.
Şartlı tahliye memurum randevuyu iş için kaçırmama bir şey demez dedim.
Mislio sam da mom nadzorniku neće smetati ako propustim sastanak zbog posla.
Ben sıradan bir memurum ve dostunum.
Ja sam ti kolega policajac i prijatelj.
Koşulların ne olduğunu biliyorum Bu yüzden gözetim memurum bu öğleden sonrasına benim için çoktan bir görüşme ayarladı.
Tvoji uvjeti za uvjetni dopust su prilično specifični - posao, kao prvo. Znam koji su moj uvjeti, i zato moj P.O. već ima intervju dogovoren za mene danas poslijepodne.
İçerideki memurum, onun silah sevkiyatlarını ayarladığını söyledi ama o sadece bir hava trafik kontrolörüydü.
Moj mi je ubačeni agent rekao da on organizira isporuke oružja, ali on je bio samo kontrolor leta.
Memur Lewis benim şartlı tahliye memurum, tamam mı?
Službenik Lewis je moj socijalni radnik, ok?
Şartlı tahliye memurum, bir şey istiyor ama ne istiyor anlamadım.
Službenik za uvjetnu kaznu. Ne znam što želi od mene.
Şartlı tahliye memurum, bu geceye kadar kalacak bir yer bulamazsam şehir tesisine gitmem gerekeceğini söyledi.
Službenik za uvjetne otpuste mi je rekao da ako nemam gdje živjeti, moram otići u prihvatalište za beskućnike.