Burda henüz bitirilmemiş bir işleri olduğu diğer tarafa geçemeyenler gelip benden yardım isterler
Oni su zapeli ovdje jer imaju nedovršen posao sa živima i dolaze meni za pomoć.
Henüz gayesini anlayamadığımız bir lütuf mu?
Je li to blagoslov, svrha kojih ne možemo još vidjeti?
Bana inanan ve henüz yaşayanlar ise asla ölmeyecek.
Ja sam uskrsnuće i život. Tko vjeruje u mene, ako i umre...
Henüz darağacını kabullenemediğimiz için kusurumuza bakma.
Oprosti nam što se još nismo pomirili s vješalima.
Dakika dakika bilgilendirileceğiz, ama henüz bir şey yok.
Stalno nas obavještava o napretku. Još ništa.
Ölü karımın hayatta olduğunu henüz öğrendim.
Upravo sam otkrio da mi je bivša žena još uvijek živa.
Güvertesinde bir bomba olabileceğini ama henüz patlamadığını düşünüyoruz.
Mislimo da je na brodu bomba koja nije eksplodirala.
Son bir saattir Malmö Emniyetinde bulunan dört gayrimenkul yatırımcısı dünkü taleplere henüz olumlu bir cevap vermedi.
Nemamo još vijesti od vlasnika nekretnina koji u policijskoj postoji raspravljaju hoće li platiti ili neće.
Henüz olmayan şeyleri görmek gibi mi?
Vidim stvari koje se još nisu dogodile?
Henüz saldırmadılar, yani hâlâ vaktimiz var.
Nisu još napali, što znači da još imamo vremena.
Henüz sende istediğim bir şey olduğuna ikna olmuş değilim.
A mislim da nemaš ništa što želim.
Her şeyden önemlisi insanların şunu bilmesi gerek, sallantılar henüz bitmedi.
Najbitnije je da ljudi znaju, da sa potresima nije završeno.
Ve olay şu ki, algoritmalarda içeyerleşik düzenlemeciler olduğu gibi ahlak kurallarına benzer şeyler henüz yok.
A stvar je u tome da algoritmi još uvijek nemaju ugrađenu etiku koju su imali urednici.
sözü hiç de 'bunu daha önce de yapmış' birine göre değildi. Belli ki henüz herşeyi çözememişim.
Pa ipak, za nekoga tko je navodno to već učinio, ja još uvijek nisam ništa shvatila.
Dünyayı değiştirebilir miyim bilmiyorum henüz, çünkü dünyayı o kadar da iyi tanımıyorum -- reenkarnasyonu da pek bilmiyorum, ama beni yeterince güldürebilirseniz, hangi yüzyılda olduğumu unutabilirim.
Ne znam ako ja mogu promijeniti svijet, još, jer ja ne znam toliko o tome -- i ne znam toliko o reinkarnaciji isto tako, ali ako me nasmiješ dovoljno jako, ponekad zaboravim u kojem sam stoljeću.
Pilot uçağın yönünü çoktan değiştirmişti ve... henüz o kadar da uzak değildik.
Pilot je već okrenuo avion natrag, i nismo bili tako daleko.
Yaklaşık bir ay sonra, kızımın gösterisindeydim. Birinci sınıf, henüz çok da sanatsal bir yetenek mevcut değil. (Kahkahalar)
Oko mjesec dana kasnije, bio sam na nastupu moje kćeri -- prvi razred, nema baš umjetnički talent...... još. (Smijeh)
Ve bunu görebilirsiniz de, dil kazanımının henüz başındaki gelişmekte olan bir toplumda dile sahip olmamak kanatları olmayan bir kuş gibi olmak demektir.
Vidimo da, u društvu koje se razvija, koje je tek počinjalo usvajati jezik, neimanje jezika bilo bi poput ptice bez krila.
peki ne yaparsınız? insanlardan biri henüz dil yeteneği kazanmamış.
Dakle ono što ćete učiniti jest -- jedan od tih ljudi još nije baš usvojio jezik.
Seyahatin ne olabileceğine dair henüz pek bir şey öğrenemedik, çünkü dinin seyahatle neler yaptığına dikkatli bakmadık.
Nismo počeli ni grebati što bi putovanje moglo biti zato što nismo pogledali što religije rade s putovanjima.
Ben sekiz ve kız kardeşim henüz beş yaşındayken, ranzanın üzerinde oynuyorduk.
Kada sam imao sedam godina a moja sestra samo pet, igrali smo se na gornjem dijelu kreveta na kat.
Hiç doğuştan müthiş becerikli olduğunuz fakat henüz keşfetmediğiniz bir yeteneğiniz olmasını umdunuz mu?
Jeste li se ikada nadali da postoji neka sposobnost koju još niste otkrili, a u kojoj ste prirodno odlični?
Ve aramızdan bazıları da henüz bir şey görmediğinizi düşünüyor.
A postoje i neki od nas koji misle kako još ništa niste vidjeli.
Her ikisi de geçerli, et yiyin ya da vejetaryen olun, zannederim ki henüz tam olarak hazır değildim.
Bilo je ili si mesožder, ili si vegetarijanac. Pretpostavljam kako ja jednostavno nisam bio spreman.
JA: Aslında hayır, demek istediğim, henüz wikileaks karşıtına denk gelmedim.
JA: Ne baš. Mislim, još uvijek nemamo WikiLeaks odmetnike.
Kaynaklarımız diğer kaynaklara henüz hiç karşı çıkmadı.
Nemamo izvore koji se ne slažu s drugim izvorima.
Şimdi henüz sızdırmadığın bir şey var, ve sen TED için böylesin.
Ovo je nešto što još niste objavili, ali objavit ćete za TED.
Ve henüz 1 ay önce bu izlanda parlementosundan anonim şekilde geçirildi.
Baš prije mjesec dana, ovo je jednoglasno prošlo u islandskom parlamentu.
Ve her nasılsa henüz bir mağazada görmediyseniz, en azından yakın bir zamanda göreceğinizden emin olabilirsiniz.
A ako nekim slučajem niste već našli ovo u vašem dućanu, možete biti uvjereni da jednog dana hoćete.
Adem de karısı da çıplaktılar, henüz utanç nedir bilmiyorlardı.
A bijahu oboje goli - čovjek i njegova žena - ali ne osjećahu stida.
Ama buğday ve kızıl buğday henüz bitmediği için zarar görmemişti.
Pšenica i raž nisu nastradali jer su ozima žita.
Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu.
Ali ni on nije srušio uzvišica; narod je svejednako prinosio žrtve i kad na uzvišicama.
Sabah çok erkenden, ortalık henüz ağarmadan İsa kalktı, evden çıkıp ıssız bir yere gitti, orada dua etmeye başladı.
Rano ujutro, još za mraka, ustane, iziđe i povuče se na samotno mjesto i ondje se moljaše.
Eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister.
Ako ne može, dok je onaj još daleko, poslat će poslanstvo da zaište mir."
Bunu, kendisine iman edenlerin alacağı Ruhla ilgili olarak söylüyordu. Ruh henüz verilmemişti. Çünkü İsa henüz yüceltilmemişti.
To reče o Duhu kojega su imali primiti oni što vjeruju u njega. Tada doista ne bijaše još došao Duh jer Isus nije bio proslavljen.
İsa bu sözleri tapınakta öğretirken, bağış toplanan yerde söyledi. Kimse Onu yakalamadı. Çünkü saati henüz gelmemişti.
Te riječi rekao je Isus u riznici dok je naučavao u Hramu. I nitko ga ne uhvati jer još ne bijaše došao njegov čas.
İsa henüz köye varmamıştı, hâlâ Martanın kendisini karşıladığı yerdeydi.
Isus još ne bijaše ušao u selo, nego je dotada bio na mjestu gdje ga je Marta susrela.
İsanın çarmıha gerildiği yerde bir bahçe, bu bahçenin içinde de henüz hiç kimsenin konulmadığı yeni bir mezar vardı.
A na mjestu gdje je Isus bio raspet bijaše vrt i u vrtu nov grob u koji još nitko ne bijaše položen.
İsanın ölümden dirilmesi gerektiğini belirten Kutsal Yazıyı henüz anlamamışlardı.
Jer oni još ne upoznaše Pisma da Isus treba da ustane od mrtvih.
Size süt verdim, katı yiyecek değil. Çünkü katı yiyeceği henüz yiyemiyordunuz. Şimdi bile yiyemezsiniz.
Mlijekom vas napojih, ne jelom: još ne mogoste, a ni sada još ne možete
Bir şey bildiğini sanan, henüz bilmesi gerektiği gibi bilmiyordur.
Ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati.
Kutsal Ruh bununla çadırın ilk bölmesi durdukça, kutsal yere giden yolun henüz açıkça gösterilmediğini belirtiyor.
Time Duh Sveti očituje da još nije otkriven put u Svetinju dok još postoji prvi Šator.
Günaha karşı verdiğiniz mücadelede henüz kanınızı akıtacak kadar direnmiş değilsiniz.
Ta još se do krvi ne oduprijeste u borbi protiv grijeha.
Çünkü yanlış yolda yürüyenlerden henüz kurtulanları, boş ve kurumlu sözler söyleyerek benliğin tutkularıyla, sefahatle ayartırlar.
Naklapajući naduvene ispraznosti, požudama putenim, razvratnostima mame one što netom odbjegoše od onih koji žive u zabludi.
Gördüğün on boynuz henüz egemenlik sürmemiş on kraldır; canavarla birlikte bir saat egemenlik sürmek üzere yetki alacaklar.
Deset rogova što ih vidje deset je kraljeva; oni još ne primiše kraljevstva, ali će - samo za jedan sat - primiti vlast kao kraljevi zajedno sa Zvijeri.
2.1454880237579s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?