Bir daha çıtın çıkarsa, seni doğduğuna pişman ederim evlat.
Čujem Ii te opet, požeIjet češ da se nisi rodio.
Seni babana ulaştıramadığım için üzgünüm evlat.
Ništa nije vredno toga Izvini što nisam uspeo da te vratim ocu, mali
Evlat, elinizden geleni yaptınız şimdi çıkın ordan dışarı.
Sinko, uradili ste sve što ste mogli sad se sklanjajte odatle.
Dinle evlat, kimse halk içine çıkarken kıyafet giymek istemez ama kanun böyle.
Slušaj, mali, nitko ne voli nositi odjeću u javnosti, ali takav je zakon.
Bana kalırsa evlat, baban son dakikasını seninle geçirmek istediğini söylemeye çalışıyor.
Ne znam baš. Meni se čini da tvoj otac želi reći da želi provesti svoje zadnje minute s tobom.
Beni hızlı aramaya kaydetsen iyi olur evlat.
Bolje ti je da me stavis na brzo biranje, mali. -Da, gospodo.
Evlat çünkü fotoğrafta üzerinde makineli tüfek yoktu.
Joj, mila... Na slici nije bilo strojnica.
Çünkü ben düşük hızlı mermi kullandım, evlat.
Zato što sam ja rabio streljivo podzvučne brzine.
Kel adam bizi evlat edindiğinde Annie filmindeki gibi olacak sanmıştım.
Kad nas je posvojio ćelavi tip, mislila sam da će biti kao u Annie.
Bu iş senin boyunu aşar evlat.
Ovo je prevelik zalogaj za tebe, dečko.
Süper kahraman olabilirsin evlat, ama yenilmez değilsin.
Možda si superjunak, ali nisi neranjiv.
Aklında bir şey mi var, evlat?
Nešto ti je na pameti, sinko?
Bir şey biliyor olsaydım da sana söylemezdim evlat.
Čak i da nešto znam, ne bih ti rekao, mali. Znaš zašto?
Sen de zamanla iyi bir toplayıcı olacaksın ama çok zahmet gerektirir evlat.
Siguran sam da ćeš napredovati, ali to zahtjeva trud, dečko.
Sana dövüşmeyi kimin öğrettiğini unutma evlat.
Nemojte zaboraviti tko je učio ste kako se boriti, dijete.
Çünkü onun istediği şey savaş evlat!
Zato što on želi rati, sine!
Odin'e şükürler olsun ki, beni dinlemedin evlat.
Hvala Odinu što me nisi slušao, sine.
Seni Duvar'ın tepesinden aşağı atacaktım evlat.
Trebao sam te baciti s vrha Zida, dečko!
Tıpkı Louisiana yargıcı olan babamın bana her zaman söylediği gibi, "Evlat Tanrı ilk sıradadır futbol ise ikinci."
Kao što mi je tata, sudac u Louisiani, govorio. Sine, Bog je na prvom, a nogomet na drugom mjestu.
Büyükler liginde benimle top oynamaya hazır mısın, evlat?
Spreman si za grubu igru, mali?
İşgalciler tarafından çalınan Brida adındaki Sakson bir kızla birlikte Earl Ragnar'a önce köle ve ardından da evlat oldum.
Oteli su me osvajači, kao i saksonsku djevojčicu, Bridu. Prvo sam bio rob... A zatim, poput sina grofu Ragnaru.
Söylediklerimde ciddiyim evlat, istediğin zaman misafirimiz olabilirsin.
Ozbiljno sam mislio, sinko, uvijek si nam dobro došao.
Evlat şarkı falan değil bu, düpedüz propaganda.
Mali, to nije pesma. To je propaganda.
Neyse dinle evlat, seninle bir şey hakkında konuşmam lazım.
Slušaj, mali, moramo da razgovaramo o nečemu.
O telefonları izlemek Shredder'ı takip etmekten zor evlat.
Ove se mobitele teže prati od samoga Shreddera, stari moj.
Bela peşinden geliyor, değil mi evlat?
Sranja te svuda prate, zar ne, mali? -Tko si ti, dovraga?
İstediğin kadar geç dalganı evlat, umurumda mı sanıyorsun?
Samo mi se rugaj, momče. Misliš da mi smeta?
Yaptığın şeyi görme vakti geldi evlat.
Vrijeme je da vidiš što si učinio, sine.
Şeytanı kapıma kadar getirdin evlat ve ona anahtarı verdin.
Doveo si vraga na moj prag. I dao si mu ključ.
Birkaç pervasız evlat suç işledi diye bu aileleri atalarından kalan evlerinden etmeyeceğim.
Neću tim obiteljima uzeti domove njihovih predaka. Zbog zločina nekoliko sinova.
Evlat, umarım endişelenecek bir şeyin yoktur."
Kako sam samo imala problema dok sam to riješila."
Çocuk büyüyünce, onu geri getirdi. Firavunun kızı çocuğu evlat edindi. ‹‹Onu sudan çıkardım›› diyerek adını Musa koydu. ‹‹Maşa›› sözcüğünü çağrıştırır.
Kad je dijete odraslo, ona ga odvede faraonovoj kćeri, koja ga posini. Nadjene mu ime Mojsije, "jer sam ga", reče, "iz vode izvadila".
Aklı başında evlat ürünü yazın toplar, Hasatta uyuyansa ailesinin yüzkarasıdır.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
Bir gün içinde ikisi birden başına gelecek: Çok sayıda büyüye, etkili muskalarına karşın Hem dul kalacak, Hem evlat acısını alabildiğine yaşayacaksın.
Stići će te oboje, za tren, u isti dan! Izgubit ćeš djecu, obudovjet ćeš! Punom će te mjerom snaći oboje, pokraj svega tvojeg vračanja i množine tvojih zaklinjanja!
0.83750009536743s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?