Tam olarak bu kelimeleri mi kullanırdım bilmem ama bir bakıma öyle.
Pa, ne znam da li bih se poslužio baš tim riječima, ali, u nekom smislu, jeste.
Güzel çekici, nüktedan, zarif, mükemmel ev sahibesi ve bunun için benden nefret edeceksin bir bakıma kurtarıcımsın.
Ljupka šarmantna, graciozna, perfektna domaćica a, mrzit ćeš me zbog ovoga na neki način i moj spasitelj.
Kötü tarafı sonucun ne olacağını bilemiyorsun ama bir bakıma iyi tarafı da sayılır.
Loša strana je što ne znaš kako će ispasti... ali i to je dobra strana.
Sen sigortacısın, bir bakıma şeytan sayılırsın.
Ti si jebeni prodavač osiguranja, ti si praktično vrag.
Yani bir bakıma yaradı da, sonra yaramadı.
Mislim, nekako je uspio, ali kasnije nije.
Bir bakıma evet, makinenin altında ezilmişti boşanma süreci yaşıyordu, şirketi batmak üzereydi.
Valjda je, na neki način, skršen. Prolazio je kroz razvod, tvrtka mu se raspadala. Bio je prilično loše.
Dünyadaki hayat okyanuslarda başladı, yani bu görev bir bakıma zamanda geriye gitmek gibi bir şey.
Život na Zemlji je počeo u moru, tako da će na neki način ova misija biti kao da putujemo u prošlost.
Dexter'ın başka bir katille ilişkisi olması bir bakıma mantıklı geliyor aslında.
Na neki način ima smisla što se Dexter spetljao s drugom ubojicom.
Sistemini tamamen temizlemek için yine de tıbbi bakıma ihtiyacı olacak, anladın mı?
Još će mu trebati medicinska pomoć da očisti sustav. Razumiješ?
O hıyarları yoğun bakıma sokmadığın için şanslısın.
Imaš srece da nijedan od njih nije završio na hitnoj.
Julia'nın durumundaki bir kadının bakıma ihtiyacı olur.
Juliji u njezinu stanju treba skrb.
Benim değil ki vereyim ama eminim bunu saygılı şekilde çözecek bir yol bulabiliriz ve bir bakıma ülkene
Nije moj da ga dam, ali siguran sam da možemo pronaći način da riješimo ovo s poštovanjem na način koji će ti pružiti...
Seni bir bakıma kutsal kılar değil mi?
Na neki način vas čini svetom, zar ne?
Bir bakıma, dijital bir kiralık kasa.
U principu, to je digitalni sef.
Artık Çavuş Troy olmayabilirim ama bir bakıma hâlâ asker sayılırım!
Sam više ne može biti narednik Troy, ali ja i dalje vojnik u tom jednom pogledu!
Bir bakıma her zaman onun gibi bir kadını hak etmediğimi düşündüm.
Uvijek sam razmišljao kako ne zaslužujem ženu poput nje.
Ama bir bakıma o kulübe bizi mutlu ediyordu.
Ali na neki način, ta brvnara nas je usrećila.
Bu noktada bir bakıma sapıkça bir şey yaptık.
I tako smo napravili nešto ovdje što je hereza.
Gittim ve Kraliyet Maden Okulu'ndaki İleri Mineral Çıkarma Bölümü'nün bir bakıma Rio Tinto yöneticisi durumundaki bölüm başkanının kapısını çaldım ve dedim ki, "Çelik nasıl yapılır?"
Otišao sam i pokucao na vrata Rio Tinto Chair of Advanced Mineral Extraction na Royal School of Mines i pitao kako se pravi željezo?
Gelişmiş dünyada bu bir bakıma daha kötü, çünkü yaptığımız aptallığın bilgisine çok fazla erişimimiz var.
U razvijenom svijetu na neki način, lošije je, jer imamo toliki pristup spoznaji o glupostima koje činimo.
İnsanlığın eserlerinin de, yaşam ağacının meyveleri olduğunu ve, bir bakıma, evrim kurallarına uyduğunu düşünmelerine engel olan nedir?
Što to ne dopušta proizvodima ljudske genijalnosti da budu plod stabla života, da zadovoljavaju pravila evolucije?
Bu bir bakıma da, bazı tür beyin hasarının göstergesidir.
Karakteristična je i za neke vrste oštećenja mozga.
Biz bir bakıma hayatın acı gerçekleriyle yüzleşmemeye inalmız bir şekilde alıştık.
Nevjerojatno smo naviknuti da se ne moramo suočiti s okrutnom stvarnošću života, na neki način.
Çünkü insanoğlu, bir bakıma, arılar gibi toplu yaşayan varlıklardır.
Zato što su ljudska bića, u nekoj mjeri nalik na bića iz košnice poput pčela.
Bu slaytla başlamak istiyorum. çünkü bu bir bakıma Science Magazine'in bu konuya bakışını yansıtır.
Želio bih početi s ovom slikom, jer ova slika na neki način pokazuje što Science Magazin misli o ovome.
Bu insanlar bir bakıma toplumun en alt tabakasında ve birkaç aylık tedavi görüyorlar ve bir anda hesapta Morgan Stanley'yi yönetmeye hazır hale mi geliyorlar?
Ovi ljudi koji su na samom dnu društvene ljestvice, a kad dobiju par mjeseci tretmana, praktički su spremni voditi banku Morgan Stanley?
Bir bakıma, izleyicinin hizmetinde olmak ve önündeki izleyiciye bir parça kâğıdı çok kibar şekilde sunmak için çaba miktarını göstermektedir.
To nekako pričinjava njezinu količinu napora da bude na usluzi promatraču i prikaže vrlo pažljivo ovaj komad papira promatraču ispred nje.
Fakat, bir bakıma bunlar çözülmesi kolay problemler.
Ali u određenom smislu, ovo su laki problemi.
Bir bakıma bizi bombardımana tutup zihnimizi bir sürü garip fikirlerle donatıyorlar ve biz de bunun üstüne bizi insan yapan en önemli şeyi, insani sezgimizi koyuyoruz.
Na neki način nas bombardiraju i snabdjevaju naš um s mnogo čudnih ideja, a povrh svega stavljamo ono što nas čini ljudima, našu ljudsku intuiciju.
Bir bakıma, okyanusun tam dibine ahşap bir kulübe inşa etmeliyiz.
Moramo izgraditi, takoreći, brvnaru na dnu mora.
Ben çalışmamı, bir bakıma, bir çeşit remiks olarak düşünüyorum, çünkü başka birinin malzemesi ile çalışıyorum. Bir D.J. 'in başkasının müziği ile çalışması gibi.
Mislim da su moja djela neka vrsta remiksa jer ja radim s radovima drugih na isti način na koji DJ radi s glazbom drugih glazbenika.
Bir metni okurken bir bakıma resimler yaratıyoruz ve bir resme baktığımızda ise neye baktığımızı anlamak için aslında dili kullanıyoruz.
Na neki način stvaramo slike kada čitamo tekst a kada gledamo slike, koristimo jezik kako bismo razumjeli što gledamo.
Çatısı bir bakıma sonsuz bir yuvarlak.
To je kao beskrajna cirkulacija na krovu.
Profesör Alexander kafalarımızdaki bağımlılık fikri hikayesinin, bir bakıma 20. yüzyıldan daha önce yaptığımız deneyler dizisinden kaynaklandığını izah etti.
Profesor Alexander objasnio mi je vjerovanje o ovisnostima na koje smo svi pali, a ta priča dijelom potječe od niza eksperimenata izvršenih ranije u 20. stoljeću
Yani bir bakıma, çok da şaşırtıcı değil.
Dakle, na neki način, to uopće nije začuđujuće.
Ve sonra, bir bakıma, onların hep orada olduğunu anladım.
a onda sam shvatila da su zapravo uvijek tamo i bile.
Bu bir bakıma bilimin güzelliklerinden biri, öyle ki; bu fikir şu anda pek çok farklı alana aktarılabilir ve yaygınlaştırılabilir.
To je na neki način jedna od ljepota znanosti, da se sada ova ideja može prevesti i generalizirati na potpuno druge aspekte.
Böylece bir bakıma, Steve Jobs'un çoğumuzun gün boyu yaptığı şeyi duvarlara karşı zıplamaya, sadece işleyişe uyum sağlamaya çalışmak gibi bir şey olarak tanımladığı durumdaymışım gibi hissettim.
! Osjećao sam se poput Stevea Jobsa koji je opisao svoje otkriće uvidjevši da većina nas, svakodnevno, jednostavno nastoji ne udarati previše u zidove, nego se jednostavno nosimo sa svime.
Hepimiz bir bakıma, bizi pek sevmeyen insanlarla kesinlikle bağ kurmayan kelime dağarcığımız içinde kapana kısılmış gibiyiz ve sanırım bu yüzden kelimeleri ciddiye aldıkça her geçen yıl birbirimizden uzaklaşıyoruz.
Svi smo mi nekako zarobljeni u vlastitim rječnicima koji nužno ne koreliraju s ljudima koji već nisu poput nas, pa mi se čini da osjećam kako se svake godine sve više udaljavamo što ozbiljnije doživljavamo riječi.
Ve bunlar da resimlerin bazıları -- resimlerin yanmış olması bir bakıma güzel gibiydi.
I ovo su neke od slika... nešto je bilo dobro u izgorenim slikama.
Yani bir bakıma, Bernoullli şöyle söylemekte, eğer bu iki şeyi tahmin edip çarpabilirsek, her zaman nasıl davranmamız gerektiğini kesin olarak bilebiliriz.
U nekom smislu, što je Bernoulli govorio je da, ako možemo procijeniti i pomnožiti ove dvije stvari, uvijek ćemo znati točno kako se ponašati.
Diğer kısımlardan bahsetmek istiyorum, çünkü bir bakıma bu işin politik kısmı benim için en ilgi çekici kısmı olmuştur.
Želim govoriti i o „ostalom“ jer je politika ovoga poduzeća na neki način bila za mene najfascinantniji dio.
Kuzey buz örtüsü bir bakıma küresel iklim hareketlerinin atan kalbidir.
Arktička ledena kapa je, na određeni način, pulsirajuće srce globalnog klimatskog sustava.
Brian'ın sunumundan aldığımız ders - bir bakıma bütün o muhteşem fotoğrafların ifade ettiği şey - şuydu: gördüklerinizi aslında bakış açısı belirler.
Predavanje Brianove prezentacije, na neki način – sve te fantastične slike – je li to stvarno: taj povoljni trenutak određuje sve što vidite.
Ve bir bakıma, damgadan ötürü, bu tshirtü giyerek, Diyorum ki "Evet, bu konu hakkında konuşabiliriz
I na neki način, zbog stigme, noseći ovu majicu, kažem, "Da, možemo razgovarati o tom problemu.
Ve, bir bakıma, bu doğrudur, çünkü her şey titreşir.
I, na neki način, to je istina, jer sve vibrira.
Bu bir bakıma dünyadaki her erkek, kadın, çocuğun haftada bir bardak kola içmesi demek.
To je kao da svaki muškarac, žena i dijete na Planetu dobiju po jednu porciju Cole svaki tjedan.
0.58957004547119s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?